Translation of “adequate allowance” to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.

<>

Advert

Dictionary: "adequate allowance" - translations and examples

adequate allowance noun
pl. adequate allowances

Exemples with "adequate allowance"

The State party makes a comparison between paragraph 2 (b) of article 11 of the Convention and EC directive 92/85 of 19 October 1992 concerning the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding, which provides for a payment to, and/or entitlement to an adequate allowance. Государство-участник сопоставляет положения пункта 2 (b) статьи 11 Конвенции и директивы ЕС 92/85 от 19 октября 1992 года, касающимися введения мер по поощрению улучшения охраны труда и здоровья на производстве беременных работниц и работниц, недавно родивших ребенка или кормящих грудью, которые предусматривают выплату и/или право на получение адекватного пособия.
In response to this growing criticism of “second-class” status, and recognizing the evolving responsibilities of employers to take a share in providing adequate social security, enhancements were made to the 300 series compensation package that provided for a family element of the service allowance, eligibility for group life insurance coverage, death benefits and health insurance coverage for families В ответ на эту растущую критику в отношении «второсортного» статуса, а также признавая меняющиеся обязанности работодателей с точки зрения участия в обеспечении должной социальной защиты, в пакет вознаграждения, предусмотренный серией 300, были добавлены новые элементы, в том числе элемент служебной надбавки, связанный с семейным положением, право на участие в планах коллективного страхования жизни, пособия в связи со смертью и медицинское страхование для членов семьи.
Under this approach, the staff member and his or her family members would be installed at a location nearby having adequate housing, educational and medical facilities, referred to as the administrative place of assignment, and for which the staff member would receive payment of post adjustment, mobility and hardship allowance, assignment grant and rental subsidy. Согласно этому подходу, сотрудник и члены его или ее семьи обустраиваются недалеко от такого места служба в том или ином местоположении, в котором имеются надлежащие жилье и учебные и медицинские учреждения, которое именуется административным местом назначения и применительно к которому сотрудник получает предусмотренные корректив по месту службы, надбавку за мобильность и работу в трудных условиях, субсидию при назначении и субсидию на аренду жилья.
The Government indicated in this connection that the amount of the allowance is not enough to provide food and adequate housing for the mother and her child. Правительство указало в связи с этим, что сумма пособия недостаточна, чтобы покрыть расходы на питание и соответствующее жилье для матери и ребенка.
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One