Übersetzung von "appertaining" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "appertaining"

appertaining substantiv Anhören
pl. appertainings
appertain [ˌæpəˈteɪn] verb Konjugation Anhören
appertained / appertained / appertaining / appertains

Kontexte mit "appertaining"

From point X, the boundary between the maritime areas appertaining respectively to Cameroon and to Nigeria would follow a loxodrome having an azimuth of 187°52'27”. От точки X линия разграничения морских пространств, принадлежащих соответственно Камеруну и Нигерии, будет следовать локсодроме с азимутом 187°52 ? 27 ?.
Nicaragua has requested the Court “to determine the course of the single maritime boundary between the areas of territorial sea, continental shelf and exclusive economic zone appertaining respectively to Nicaragua and Honduras, in accordance with equitable principles and relevant circumstances recognized by general international law”. Никарагуа обратилась к Суду с просьбой «определить прохождение единой морской границы между районами территориального моря, континентального шельфа и исключительной экономической зоны, принадлежащими, соответственно, Никарагуа и Гондурасу, сообразуясь со справедливыми принципами и относящимися к делу обстоятельствами, признаваемыми по общему международному праву».
On 16 September 2004, Romania filed an Application instituting proceedings against Ukraine in respect of a dispute concerning “the establishment of a single maritime boundary between the two States in the Black Sea, thereby delimiting the continental shelf and the exclusive economic zones appertaining to them.” 16 сентября 2004 года Румыния представила заявление о возбуждении дела против Украины в связи со спором в отношении «установления единой морской границы между двумя государствами в Черном море с целью делимитации континентального шельфа и исключительных экономических зон, принадлежащих им».
“Having concern for the urgency of conserving and prudently utilizing its natural resources, the Government of the United States regards the natural resources of the subsoil and seabed of the continental shelf beneath the high seas but contiguous to the coasts of the United States as appertaining to the United States, subject to its jurisdiction and control. «Будучи озабоченным в связи с безотлагательной необходимостью сохранения и благоразумного использования своих природных ресурсов, правительство Соединенных Штатов Америки рассматривает природные ресурсы, находящиеся в недрах и на морском дне континентального шельфа под поверхностью открытого моря, но в зоне, прилежащей к побережью Соединенных Штатов Америки, как принадлежащие Соединенным Штатам Америки и входящие в сферу их юрисдикции и контроля.
Second, in the light of the determinations concerning title requested above, the Court is asked further to determine the course of the single maritime boundary between the areas of continental shelf and exclusive economic zone appertaining respectively to Nicaragua and Colombia, in accordance with equitable principles and relevant circumstances recognized by general international law as applicable to such a delimitation of a single maritime boundary.” во-вторых, в свете испрошенных выше определений в отношении титула Суду предлагается далее определить линию единой морской границы между районами континентального шельфа и исключительной экономической зоны, принадлежащими соответственно Никарагуа и Колумбии, в соответствии с принципами справедливости и с учетом соответствующих обстоятельств, которые в общем международном праве считаются применимыми к такой делимитации единой морской границы».
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One