Translation of “civilian junta” to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary: "civilian junta" - translations and examples
Exemples with "civilian junta"
In Myanmar, which also depends heavily on Chinese aid and trade, the fear of becoming a Chinese satellite was a key reason why the military junta ceded power to a civilian government in the early 2010s.
В Мьянме, которая также, в значительной степени, зависит от китайской помощи и торговли, страх стать Китайским сателлитом, был одной из основных причин, почему военная хунта уступила власть гражданскому правительству, в начале 2010-х годов.
At another meeting later the same day, the President read out the text of a presidential statement on the situation in Guinea-Bissau in which, inter alia, the Council called upon the members of the former military junta to subordinate themselves fully to the civilian institutions and to withdraw from the political process, recognized that the post-conflict situation required an integrated and consolidated approach by all actors concerned, and recognized the important role of UNOGBIS.
В ходе другого заседания, состоявшегося позже в тот же день, Председатель зачитал текст заявления Председателя о положении в Гвинее-Бисау, в котором, в частности, Совет призвал членов бывшей военной хунты полностью подчиниться гражданским учреждениям и прекратить свое участие в политическом процессе, признал, что в постконфликтный период требуются совместные согласованные усилия всех субъектов, и признал важную роль ЮНОГБИС.
In 1954, the conflict was wider than a power struggle between a president and a junta; it was also a battle over who would determine Egypt’s future and the relationship between civilian and military institutions.
В 1954 году конфликт был шире, чем борьба за власть между президентом и хунтой; это также была борьба за то, кто будет определять будущее Египта и взаимоотношения между гражданскими и военными институтами.
Tupolev was invited back in late 1953 to pitch the civilian Tu-16 idea to the Communist Party Central Committee, and by June 1954 had an order to get cracking.
В конце 1953 года Туполева пригласили в ЦК КПСС изложить свои идеи о строительстве гражданского Ту-16, и к июню 1954 года он получил указание начинать работу.
Substantial US military and development aid to Egypt has continued since Mubarak’s overthrow despite ongoing human rights violations, the deaths of dozens of protesters in demonstrations against the ruling junta, and a dramatic and high-profile crackdown on US-based NGOs.
Существенная военная помощь и помощь в области развития продолжает поступать и после свержения Мубарака, несмотря на происходящие нарушения прав человека, гибель десятков участников демонстраций против правления хунты, а также жесткое и открытое преследование американских НПО.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert