Translation of "dependent type" to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary translations for "dependent type"
Contexts with "dependent type"
In order to define the criteria for the distinction between independent and dependent home workers, as well as between own-account workers and employees in general, questions on the type of contractual arrangements should be used in surveys.
для определения критериев, которые предполагается использовать в целях проведения различия между самостоятельными и несамостоятельными работниками на дому, а также между самостоятельными и наемными работниками в целом, в ходе обследований необходимо задавать вопросы о видах договорных отношений.
The Secretary-General shall establish terms and conditions under which an education grant shall be available to a staff member residing and serving outside his or her recognized home country whose dependent child is in full-time attendance at a school, university or similar educational institution of a type that will, in the opinion of the Secretary-General, facilitate the child s reassimilation in the staff member s recognized home country.
Генеральный секретарь устанавливает условия предоставления субсидии на образование тем сотрудникам, которые проживают и работают за пределами страны, признанной их родиной, и дети-иждивенцы которых проходят полный курс обучения на дневном отделении школы, университета или таких других аналогичных учебных заведений, которые, по мнению Генерального секретаря, облегчат реассимиляцию детей в стране, признанной родиной сотрудника.
Depending on their type of appointment, the allowances and benefits available to internationally recruited staff members, may include: payment of travel expenses upon initial appointment and on separation for themselves and their spouses and dependent children; removal of household effects; home leave; education grant; and repatriation grant.
В зависимости от вида их контракта надбавки, пособия и льготы сотрудников, набираемых на международной основе, могут включать: оплату путевых расходов самого сотрудника, его супруги/супруга и находящихся на иждивении детей при первоначальном назначении и при прекращении службы; оплату расходов по перевозке домашнего имущества; оплату отпуска на родину; выплату субсидии на образование и субсидии на репатриацию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert