Translation of “disposition in depth” to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary: "disposition in depth" - translations and examples
Exemples with "disposition in depth"
If the parties do not, or cannot, settle on agreement with regard to the distribution of property, either party may make a claim to the family court for a disposition in lieu of agreement.
Если стороны не достигают или не могут достичь соглашения в отношении раздела собственности, любая из сторон может обратиться в суд по семейным делам для вынесения решения по данному вопросу, равносильного соглашению.
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
Чтобы вырыть яму в метр диаметром и в два метра глубиной, у меня ушло примерно два с половиной часа.
The result of the World Trade Organization (WTO) meeting in Doha indicates the beginning of a favourable disposition in this area by the rich countries, which should be reflected in future rounds of commercial negotiations.
Итоги состоявшегося в Дохе совещания Всемирной торговой организации (ВТО) показывают, что богатые страны начинают придерживаться конструктивного подхода в этой области, и это должно найти отражение в ходе предстоящих торговых переговоров.
Those matters discussed in Point 8 are, of course, needed for development of proper management in depth.
Все, о чем говорилось в пункте 8, конечно, требуется для развития управленческой команды «вглубь».
In the case of an extra-judicial disposition in line with the provisions of the secured transactions law, a transferee or licensee would take the intellectual property right free of the security right of the enforcing secured creditor and any lower-ranking security rights, but subject to any higher-ranking security rights.
В случае распоряжения без обращения в суд в соответствии с положениями законодательства об обеспеченных сделках, получатель или держатель лицензии приобретают право интеллектуальной собственности без обеспечительного права обеспеченного кредитора, осуществляющего принудительное исполнение, и без любых обеспечительных прав с более низким приоритетом, но с учетом любых обеспечительных прав с более высоким приоритетом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Advert