Übersetzung von "handling damage" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  5000 Zeichen gleichzeitig übersetzen.

<>

Werbung

Wörterbuch für "handling damage"

handling damage substantiv
pl. handling damages

Kontexte mit "handling damage"

Increased safety by reducing manual handling and associated risk of damage. Повышение уровня безопасности благодаря сокращению ручных операций и связанных с ними рисков повреждения баллонов.
In the event the goods are delivered in or on a container or trailer packed by the shipper, the shipper must stow, lash and secure the goods in or on the container or trailer in such a way that the goods will withstand the intended carriage, including loading, handling and discharge of the container or trailer, and that they will not cause injury or damage. В случае, если груз сдается или на контейнерах или трейлерах, упакованных грузоотправителем по договору, грузоотправитель по договору обязан уложить, увязать и закрепить груз или на контейнере или трейлере таким образом, чтобы груз выдержал предполагаемую перевозку, включая погрузку, обработку и выгрузку контейнера или трейлера, и чтобы он не причинил вреда или ущерба.
Unless otherwise agreed [in the contract of carriage], the shipper must deliver the goods ready for carriage and in such condition that they will withstand the intended carriage, including their loading, handling, stowage, lashing and securing, and discharge, and that they will not cause loss or damage. Если [в договоре перевозки] не согласовано иное, грузоотправитель по договору должен сдать груз, готовый к перевозке и в таком состоянии, чтобы он выдержал предполагаемую перевозку, включая его погрузку, обработку, укладку, увязку и закрепление, а также выгрузку, и чтобы он не причинил вреда или ущерба.
“The shipper must deliver the goods ready for carriage, unless otherwise agreed in the contract of carriage, and in such condition that they will withstand the intended carriage, including their loading, handling, stowage, lashing and securing, and discharge, and that they will not cause injury or damage.” " Грузоотправитель по договору должен сдать груз, готовый к перевозке, если в договоре перевозки не согласовано иное, и в таком состоянии, чтобы он выдержал предполагаемую перевозку, включая его погрузку, обработку, укладку, увязку и закрепление, а также разгрузку, и что они не причинят вреда или ущерба ".
“7.1 Subject to the provisions of the contract of carriage, the shipper shall deliver the goods ready for carriage and in such condition that they will withstand the intended carriage, including their loading, handling, stowage, lashing and securing, and discharge, and that they will not cause injury or damage. " 7.1 С учетом положений договора перевозки грузоотправитель по договору сдает груз, готовый для перевозки и в таком состоянии, чтобы он выдержал предполагаемую перевозку, включая его погрузку, обработку, укладку, увязку и закрепление, а также разгрузку, и чтобы он не причинил вреда или ущерба.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One