Übersetzung von "jurisdiction by consent" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "jurisdiction by consent"

jurisdiction by consent substantiv
pl. jurisdictions by consent

Kontexte mit "jurisdiction by consent"

Despite last year's disappointing decision by the Trial and Appeals Chambers to reject the Prosecutor's request to transfer cases to Rwanda, we remain prepared to receive any future cases transferred to our competent jurisdiction by the ICTR and to address all of the issues raised in the objections by the Chambers in their respective decisions. Несмотря на вызывающее разочарование прошлогоднее решение Судебной и Апелляционной камер отклонить просьбу Обвинителя о передаче дел Руанде, мы по-прежнему готовы получить в будущем любые дела, переданные нашим компетентным органам МУТР, и решить все проблемы, указанные в возражениях этих палат в их соответствующих решениях.
the idea that genuine autonomy can exist in a country whose supreme leaders do not believe in rule by consent. идею, заключающуюся в том, что подлинная автономия может существовать в стране, верховное руководство которой не верит в правление, основанное на согласии.
Both Courts affirmed the Italian jurisdiction by virtue of CISG article 31, which states: “If the seller is not bound to deliver the goods at any other particular place, his obligation to deliver consists: (a) if the contract of sale involves carriage of the goods- in handing the goods over to the first carrier for transmission to the buyer.” Оба суда подтвердили наличие итальянской юрисдикции на основании статьи 31 (a) КМКПТ, в которой указано, что, " если продавец не обязан поставить товар в каком-либо ином определенном месте, его обязательство по поставке заключается: если договор купли-продажи предусматривает перевозку товара,- в сдаче товара первому перевозчику для передачи покупателю ".
Change in Iraq was imposed from the outside by force, whereas change in Egypt has come from within and has largely been accomplished by consent rather than coercion. Изменения в Ираке были навязаны извне с помощью силы, в то время как изменения в Египте произошли изнутри и завершились не насилием, а уступками.
The Court first noted that a negative ruling on its jurisdiction by an arbitral tribunal should not be regarded as an “award” as it does not deal with the substance of the dispute. Суд, во-первых, отметил, что отрицательное постановление арбитражного суда о своей юрисдикции не следует рассматривать как " арбитражное решение ", поскольку оно не затрагивает существа спора.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One