Übersetzung von "lock in place" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "lock in place"
lock in place
verb
Kontexte mit "lock in place"
The Stability and Democracy for Ukraine Act, passed unanimously in the House in September, would lock in place the Crimea-related sanctions against Moscow unless Ukraine’s sovereignty over the peninsula is restored.
«Акт о стабильности и демократии для Украины», который был единогласно принят Палатой представителей в сентябре, закрепляет санкции против Москвы, введенные в связи с аннексией Крыма, до тех пор, пока над полуостровом вновь не будет установлен суверенитет Украины.
Prevent the blurred area from moving at all: Click "Lock" in the timeline to make sure the blurred area always stays in the same place.
Закрепить размытую область. Чтобы зафиксировать размытую область, на временной шкале нажмите "Закрепить".
To keep an area of a worksheet visible while you scroll to another area of the worksheet, go to the View tab, where you can Freeze Panes to lock specific rows and columns in place, or you can Split panes to create separate windows of the same worksheet.
Чтобы определенная область листа оставалась видимой при прокрутке к другой его области, перейдите на вкладку Вид и выберите команду Закрепить области, чтобы закрепить на месте определенные строки и столбцы, или команду Разделить области, чтобы создать отдельные окна в одном листе.
Replace the battery door and push to lock in place.
Установите крышку отсека батареи на место и прижмите ее, чтобы она защелкнулась.
Gazprom will try to lock in its clients in Germany, Italy, France, and Central Europe in another ten-year contract where prices might no longer be oil-indexed, but the volumes sold potentially higher; a neat way of compensating a loss in revenue.
Газпром постарается не выпускать из своих крепких объятий немецких, итальянских, французских и центральноевропейских клиентов, заключив с ними очередной контракт на 10 лет, в котором он может отказаться от привязки цен к нефти, но увеличить объемы поставок. Это довольно ловкий способ компенсировать потери доходов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Werbung