Traducción de «logical state» al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 5000 caracteres a la vez.
Publicidad
Traducciones del diccionario para "logical state"
Contextos con "logical state"
In the Expression field, specify — in the form of a logical condition — the state required for the control variable so that the loop will continue to run.
В поле Выражение укажите — в форме логического условия — состояние, которое необходимо задать для переменной управления, чтобы цикл продолжал выполняться.
It seemed logical to move towards a system in which the State party would prepare an expanded core document that contained sections on the various conventions to which it was a party, and which would be submitted to a single treaty body for consideration.
Кажется логичным двигаться по направлению к системе, в которой государство-участник должно готовить расширенный базовый документ, содержащий разделы, посвященные различным договорам, участником которых оно является, и представлять этот документ на рассмотрение единого договорного органа.
The logical answer is either to dismantle the euro or to provide it with the federal state it needs.
Логический ответ таков: либо отменить евро, либо создать федеральное государство, в котором он нуждается.
So it adopted the identity of an Islamic Republic – a seemingly direct and logical evolution from “Muslims as a distinct nation” before partition to Pakistan as an “Islamic State” afterward.
Поэтому он принял идентичность Исламской Республики: на вид, это прямая и логичная эволюция от «мусульман как отдельного народа» с последующим развитием Пакистана в «исламское государство».
The necessary flexibility of the international order, where the will of the State and the external reality that determines it play a fundamental role, demonstrates the significance of this clause; this is only logical since the strict application of the principle pacta sunt servanda, without exception, “will violate the pacta principle itself by giving it a sacred, almost mystical, character and elevating it to a noli me tangere”.
Необходимая гибкость международного права, в котором воля государств и определяющая ее реальность играют важную роль, представляет собой фактор, который сам по себе говорит о важности этого положения; по-иному и быть не может, поскольку строгое и не допускающее исключений применение принципа pacta sunt servanda «нарушит принцип pacta, придав ему священный, почти мистический характер и сделает его неприкосновенным».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad