Translation of "matured" to Russian
Advert
Dictionary translations for "matured"
- / -
зрелый
(fully developed)
Many subsequently matured politically, revised their worldview, and shifted from armed to unarmed activism, forming political parties and contesting elections.
Многие впоследствии стали более зрелыми в политическом плане, пересмотрели свои взгляды и отказались от оружия в пользу мирных действий, формируя политические партии и соперничая на выборах.
other translations 1
hide
matured / matured / maturing / matures
Phrases with "matured" (12)
- matured alkali cellulose - созревшая щелочная целлюлоза
- matured barm - хорошо выброженная закваска
- matured concrete - затвердевший бетон
- matured dough - созревшее тесто
- matured filter - созревший биофильтр
- matured flour - созревшая мука
- matured malt - зрелый солод
- matured meat - созревшее мясо
- matured pigeon - откормленный голубь
- matured slag - спелый шлак
Contexts with "matured"
As our industrial society matured, so design became a profession and it focused on an ever smaller canvas until it came to stand for aesthetics, image and fashion.
С развитием нашего индустриального общества дизайн стал профессией, которая занимается совсем незначительными задачами, полностью сосредоточившись на эстетике, внешнем виде и моде.
The Western narrative on Russia that had developed and matured almost twenty-five years changed surprisingly quickly.
Западный нарратив в отношении России, разрабатывавшийся и созревавший в течение почти 25 лет, изменился удивительно быстро.
The 1970s and 1980s, the period when the current Russian elite matured and which is the focus of Bullough’s book, are largely ignored inside Russia.
«Период 1970-х и 1980-х годов, в который взрослела нынешняя элита и которому посвящена книга Буллоу, в России принято игнорировать.
In social aspect of his life he was just like a child, he was not at all matured.
Если рассматривать социальную роль, которую он играл в жизни, то он был совсем как ребенок, он вовсе не повзрослел.
Many subsequently matured politically, revised their worldview, and shifted from armed to unarmed activism, forming political parties and contesting elections.
Многие впоследствии стали более зрелыми в политическом плане, пересмотрели свои взгляды и отказались от оружия в пользу мирных действий, формируя политические партии и соперничая на выборах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert