Übersetzung von "spiritual abuse" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "spiritual abuse"
Kontexte mit "spiritual abuse"
They must oppose such "negative" social phenomena as "spiritual pollution" (for example, pornography and drug abuse), "bourgeois liberalization" (Western-style democratization), "feudal superstition" (the Falun Gong and other proscribed religions), and "worship of things foreign" (especially American popular culture).
Они должны противостоять таким "негативным" социальным явлениям как "духовное загрязнение" (например порнография и употребление наркотиков), "буржуазная либерализация" (демократизация западного образца), "феодальные суеверия" (Фалунь Гон и другие запрещенные религии) и "поклонение всему иностранному" (в особенности американской поп-культуре).
The Working Group also had before it information concerning sexual exploitation of young girls in the framework of religious and spiritual beliefs, in particular the Devadasi system, which consisted of offering up a young virgin to the Master/Idol who would abuse her sexually and economically and then reject her.
Рабочая группа получила также информацию о сексуальной эксплуатации девочек в рамках религиозных и духовных верований, а именно в рамках практики " девадаси ", заключающейся в том, что девушка-девственница приносится в дар Господину/идолу, который, использовав ее в сексуальных и экономических целях, ее просто выгонит.
It recognizes the vital role of young people in nation-building and directs the State to promote and protect their physical, moral, spiritual, intellectual and social well-being and to defend the right of children to assistance and provide them special protection from all forms of neglect, abuse, cruelty, exploitation and other conditions prejudicial to their development.
В ней признается важнейшая роль молодежи в государственном строительстве, а на государство возлагается обязанность по обеспечению и защите ее физического, морального, духовного, интеллектуального и социального благополучия, по соблюдению прав детей на содействие и обеспечению их особой защитой от безразличия, насилия, жестокого обращения, эксплуатации и иных условий, негативно сказывающихся на их развитии.
Show me a man who lives alone and has a perpetually clean kitchen, and eight times out of nine I'll show you a man with detestable spiritual qualities.
Покажите мне человека, который живёт один и содержит в постоянной чистоте кухню, - восемь раз из девяти я покажу вам человека с преобладанием плохих черт характера.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Werbung