Übersetzung von "without appeal" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 5000 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Werbung
Wörterbuch für "without appeal"
without appeal
Kontexte mit "without appeal"
It shall be without appeal unless the Parties to the dispute have agreed to advance to an appellate procedure.
Оно не подлежит обжалованию, если только стороны в споре не договорились заранее о процедуре обжалования.
It shall be without appeal unless the parties to the dispute have agreed in advance to an appellate procedure.
Оно не подлежит обжалованию, если только стороны спора не договорились заранее о процедуре обжалования.
The award shall be without appeal unless the parties to the dispute have agreed in advance to an appellate procedure.
Арбитражное решение не подлежит обжалованию, если только стороны в споре не договорились заранее о процедуре обжалования.
The results produced by the Identification Commission following the impartial, rigorous and transparent consideration of the appeals lodged, nearly all of them by Morocco, and recorded by the Identification Commission; such consideration would be conducted with or without the participation of the “chioukh” and its decisions should be final and without appeal;
учитываются результаты, достигнутые Комиссией по идентификации по завершении беспристрастного, строгого и транспарентного рассмотрения апелляций, поданных практически исключительно Марокко и зарегистрированных Комиссией по идентификации; такое рассмотрение будет проводиться с участием или без участия «шейхов», и соответствующие решения должны быть окончательными и не должны подлежать обжалованию;
The Appeals Chamber recalled that decisions on preliminary motions are without interlocutory appeal save in the case of motions challenging jurisdiction and, in other cases, where certification has been granted by the Trial Chamber.
Апелляционная камера напомнила о том, что решения по предварительным ходатайствам не могут быть предметом промежуточной апелляции за исключением ходатайств, оспаривающих юрисдикцию, и других ходатайств, разрешение на подачу которых было дано Судебной камерой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung