Traduction de "держать в курсе дела" en allemand
Résultat de la traduction
                            Votre texte a été partiellement traduit.
                            Vous ne pouvez pas traduire plus de  5000  caractères à la fois.
                            
Connectez-vous ou  inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore  plus !                            
                        
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "держать в курсе дела"
                
                    держать в курсе дела
                
                verbe
            
        
        Contextes avec "держать в курсе дела"
        Оказывается, Шекспир был в курсе дела, впрочем как и всегда.
        Und Shakespeare war auf einer Spur hier, wie er es üblicherweise war.
    
    
    
        Финансовый кризис должен был потребовать проведения стресс-теста для того, чтобы топ-менеджмент постоянно был в курсе дела.
        In der Finanzkrise wäre ein laufender Stresstest geboten gewesen, um die Unternehmensspitze täglich auf dem neuesten Stand zu halten.
    
    
        На протяжении всего процесса Бо напрочь отрицал большинство обвинений в коррупции, часто заявлял о том, что был не в курсе дела, и утверждал, что не может вспомнить никаких подробностей по тому или иному вопросу.
        Während des gesamten Prozesses hat Bo die meisten Korruptionsvorwürfe rundweg zurückgewiesen, behauptet, die Tatsachen nicht zu kennen und sich nicht an Details der verhandelten Sachverhalte erinnern zu können.
    
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            La publicité

 
                     
                


 Chargement…
 Chargement…