Übersetzung von "выгонять" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "выгонять"

выгонять verb Konjugation Anhören
выгоняю / выгоняешь / - / выгоняют
kick out
Он, бывало, спал на моем диване, когда его выгоняли из дома.
He used to sleep on my couch whenever he got kicked out of his house.
expel [ɪksˈpel] Anhören
Жертв выгоняют из их домов и зачастую лишают доступа к безопасной пище, медикаментам и крова.
Victims have been expelled from their homes and have often been denied access to life-saving food, medicine and shelter.
chase off
— Советские суперавианосцы вместе с надводными кораблями и авиацией составили бы компоненты синего оборонительного пояса, выгоняя американские корабли из евразийских вод».
“Soviet supercarriers could have helped out with the air- and surface-warfare components of a blue-belt defense, chasing off U.S. Navy task forces that steamed into Eurasian waters.”
force out
Молодые люди, вошедшие на рынок труда через черный ход временных контрактов, сейчас становятся первыми, кого выгоняют, когда их контракты заканчиваются.
Young people who entered the labor market through the backdoor of temporary contracts are now the first to be forced out as their contracts expire.
distil [dɪsˈtɪl] Anhören
oust [aust] Anhören
andere Übersetzungen 6
ausblenden

Kontexte mit "выгонять"

Закон, вероятно, вступит в силу не раньше 2014 года, однако уже в 2015 году тех, кто закурит в помещении, могут начать выгонять из российских кафе, гостиниц и ночных клубов. The law is not expected to go into affect until 2014, so by 2015 smokers would be kicked out of Russian cafes, hotels and night clubs if they were lighting up in doors.
Вместо того, чтобы ответить отказом и вынудить Путина публично выгонять USAID из России (а при таком сценарии он может пойти на попятную), администрация Обамы безоговорочно капитулировала, не выступив при этом даже с выражением сожаления. Тем самым она предала и деморализовала российское гражданское общество, создав опасный прецедент». Instead of pushing back and forcing Putin to publicly kick out USAID — a scenario from which he might have backed down — the Obama administration has capitulated peremptorily, without even an expression of regret, betraying and demoralizing Russian civil society and setting a dangerous precedent.”
Он, бывало, спал на моем диване, когда его выгоняли из дома. He used to sleep on my couch whenever he got kicked out of his house.
Жертв выгоняют из их домов и зачастую лишают доступа к безопасной пище, медикаментам и крова. Victims have been expelled from their homes and have often been denied access to life-saving food, medicine and shelter.
Молодые люди, вошедшие на рынок труда через черный ход временных контрактов, сейчас становятся первыми, кого выгоняют, когда их контракты заканчиваются. Young people who entered the labor market through the backdoor of temporary contracts are now the first to be forced out as their contracts expire.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One