Übersetzung von "доверенный" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "доверенный"
доверю / доверишь / доверят
Phrasen mit "доверенный" (2)
- доверенный центр сертификации - trusted certificate authority
- главный доверенный - general proxy
Kontexte mit "доверенный"
Другие серверы Exchange Server в организации доверяют самозаверяющему сертификату сервера, но клиенты и внешние серверы обычно используют доверенный сторонний сертификат.
Other Exchange servers in your organization trust the server's self-signed certificate, but clients and external servers typically use a trusted third-party certificate.
Личный архитектор Гитлера и доверенный министр, Альберт Шпеер, утвердил и одобрил планы. Строительство началось как раз в то время, когда советские войска начали оттеснять нацистов.
Hitler's personal architect and trusted minister, Albert Speer, commissioned and approved the plans, and construction started just in time for the Soviet troops to push the Nazis back.
В обоих методах используется «доверенный компьютер» (сведения о доверенных компьютерах см. в разделе «Как сделать компьютер доверенным» статьи Непредвиденный запрос адреса электронной почты и пароля учетной записи Microsoft).
Both use your “trusted PC.” (To learn about trusted PCs, see “Making your computer a trusted PC” at Why you’re unexpectedly prompted for your Microsoft email account and password.)
На странице Новый связанный почтовый ящик в поле Доверенный лес или домен выберите имя леса учетных записей, который содержит нужную учетную запись пользователя, для которой создается связанный почтовый ящик.
On the New linked mailbox page, in the Trusted forest or domain box, select the name of the account forest that contains the user account that you’re creating the linked mailbox for.
Кандидат президента Обамы на пост нового посла США в Москве – доверенный советник, который участвовал в оформлении «перезагрузки» американо-российских отношений три года назад, а также часто критиковал и упрекал кремлевских лидеров за отход от демократических реформ.
President Obama’s pick for the next U.S. ambassador to Moscow is a trusted adviser who helped engineer the “reset” in U.S.-Russia relations three years ago, while also frequently chiding Kremlin leaders for backsliding on democratic reforms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Werbung