Übersetzung von "затрагивать темы" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "затрагивать темы"

затрагивать темы verb Konjugation

Kontexte mit "затрагивать темы"

«Он стремился затрагивать темы, вызывающие подсознательную и эмоциональную реакцию, — говорит родившаяся в США Катерина Ющенко, жена экс-президента Виктора Ющенко, когда-то работавшая в Госдепартаменте и в Белом доме. “He was going for visceral issues and an emotional reaction,” says Kateryna Yushchenko, the American-born wife of former President Viktor Yushchenko and a onetime State Department and White House official.
В широком смысле стратегический диалог должен затрагивать три темы: (1) представления каждой из стран о том, чего она хочет добиться в долгосрочной перспективе; (2) факторы, которые будут формировать глобальную мировую обстановку в долгосрочной перспективе, и то, как они будут ограничивать или увеличивать возможности каждой из стран и облегчать или усложнять достижение ее целей; (3) возможность стратегического сотрудничества с учетом (1) и (2). In broad terms, a strategic dialogue would address three issues: (1) each country's vision of where it wants to be in the long run; (2) the factors that will shape the global environment over the long run and the ways they will constrict or enlarge opportunities and facilitate or complicate each country's achievement of its goals; and (3) the possibility for strategic cooperation, given (1) and (2).
Дискуссии по ПГВКП могли бы затрагивать такие специфические и детальные темы, как определения, сфера охвата, тренспарентность и проверка,- все эти аспекты необходимы для заключения эвентуального юридически связывающего инструмента. Discussions on PAROS could address such specific and detailed topics as definitions, scope, transparency and verification, all the aspects necessary to conclude an eventual legally binding instrument.
Кроме того, в проектах статей не нужно затрагивать трудные и, возможно, противоречивые вопросы определения и сферы охвата отдельных прав человека, которые явно выходят за пределы данной темы. Moreover, the draft articles should not enter into difficult and perhaps controversial questions about the definition and scope of particular human rights that clearly had implications well beyond the topic.
Определение данного понятия будет затрагивать две разные отрасли права- международное договорное право и международное гуманитарное право, и для Комиссии было бы излишним при рассмотрении данной темы в соответствии с положениями международного договорного права пытаться кодифицировать понятие, которое будет далее разрабатываться в сфере международного гуманитарного права. Defining the concept would involve two different branches of law — the law of treaties and international humanitarian law — and it would be superfluous for the Commission, in dealing with the topic under the law of treaties, to try to codify a concept that would be further developed by international humanitarian law.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One