Translation of "ответственность за груз" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "ответственность за груз"

ответственность за груз f noun Declension

Contexts with "ответственность за груз"

Однако позиции, освещенные в данном отчете по итогам практикума, предлагаются вниманию заинтересованных сторон- правительствам, отрасли и международным организациям,- которые в будущем смогут рассмотреть вопрос о проведении в своей стране дипломатических конференций или об участии в них в целях обсуждения вопросов, связанных с ответственностью за груз. However, the points covered in this report on the Workshop are offered to interested parties, be they governments, industry, or international organisations that may in the future consider hosting or participating in diplomatic conferences to review cargo liability, as representing the end result of deliberations between these parties.
С другой стороны, он может толковаться как старый принцип " от причала до причала ", согласно которому перевозчик может избежать ответственности, отклонив ответственность за груз в период его хранения на складе как до его получения, так и после его сдачи. On the other hand, it could be construed as the old tackle-to-tackle principle, according to which a carrier could avoid liability by denying responsibility for the goods during their warehousing, either before their receipt or after their delivery.
Он принесёт с собой наличными оплату за груз. He'll bring with him full payment for the shipment in cash.
Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж. Captains have responsibility for ship and crew.
Первый заключается в том, что оборотный документ узаконивает лицо, имеющее право на груз после его прибытия в место назначения, а второй-в том, что сама возможность сдачи груза входит в сферу ответственности стороны, отвечающей за груз. The first is that a negotiable document legitimizes the person entitled to the goods upon their arrival at destination and the second is that the deliverability itself of the goods is the responsibility of the cargo side.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One