Tradução de "полёты по наземным ориентирам" para o inglês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 5000 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "полёты по наземным ориентирам"
pl.
полёты по наземным ориентирам
Exemplos com "полёты по наземным ориентирам"
Лох хотел, чтобы F-16 стал истребителем, способным эффективно вести воздушный бой и действовать по наземным целям. Но ему нельзя было увеличивать вес машины.
Loh wanted the F-16 to be a fighter that was good at both air-to-air and air-to-ground missions, but he also needed to keep the weight down.
ВВС могли придавать его на усиление истребителям F-15 и F-4, либо машинам, действовавшим по наземным целям, таким как F-111 и A-10, когда они выполняли задачи по основному предназначению.
The Air Force might assign it to supplement its fighters — the F-15 and F-4 — or its ground attackers — the F-111 and A-10 — in their primary roles.
Их жалобы касаются не первоначального военного ответа - уничтожения инфраструктуры ливийских ВВС и воздушных ударов по наземным войскам, наступавшим на Бенгази.
Their complaints are not about the initial military response - destroying the Libyan air force's infrastructure, and air attacks on ground forces advancing on Benghazi.
С точки зрения Китая, США все больше притесняют его права в отношении Тайваня, в то же время отказываясь признать многие другие претензии Китая по наземным территориям и территориальным водам в отношении союзников США в Южно-Китайском море.
In China’s view, the US has increasingly been encroaching on its rights with regard to Taiwan, while refusing to recognize China’s many other territorial and maritime claims against US allies in the South China Sea.
Именно в этом, возможно, заключается ключевое различие между вариантом 3 и вариантом 1, согласно которому снятие оговорки может быть осложнено различными политическими соображениями, которые могут потребовать принятия решения о том, следует ли принимать ту или иную международную конвенцию по наземным перевозкам, с тем чтобы обеспечить применение статьи 4.2.1.
This may be a key difference between Option 3 and Option 1 where revoking that reservation may be complicated by different policy considerations, possibly requiring a decision whether or not to adopt an international convention for inland carriage to support Article 4.2.1.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie