Übersetzung von "придавать силу" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "придавать силу"

придавать силу verb Konjugation

Kontexte mit "придавать силу"

Далее было указано, что это редакционное предложение позволит договаривающемуся государству придавать силу соглашению об исключительном выборе суда в отношениях между сторонами договора, а также в отношении третьих сторон, поскольку вопрос о действительности соглашения в отношении третьих сторон в предложенных пунктах 1 и 2 не затрагивается. It was further observed that this drafting suggestion would permit a Contracting State to give effect to an exclusive choice of court agreement between the parties of the contract as well as with respect to third parties since the validity of the agreement against third parties was not covered in proposed paragraphs 1 and 2.
Для США растущая мощь Китая в действительности помогает придавать законную силу американскому военному присутствию на азиатской сцене. For the US, China's rising power actually helps validate American forward military deployments in the Asian theater.
Участники Совещания отметили различные рассматриваемые ныне в ИМО инициативы, согласно которым Организация должна придавать вступлению этих документов в силу первоочередное значение, в частности созыв второго совещания Объединенной рабочей группы ИМО/ФАО по незаконному, несообщаемому и нерегулируемому рыбному промыслу и смежным вопросам в 2006 году. Participants in the Meeting noted the various ongoing initiatives of IMO making the entry into force of these instruments a priority for the Organization and, in particular, the convening of a second Joint IMO/FAO Working Group on Illegal, Unregulated and Unreported Fishing and Related Matters in 2006.
Однако в силу уникальной ситуации в области безопасности на Корейском полуострове мы вынуждены придавать первоочередное значение соображениям нашей безопасности, и мы не в состоянии присоединиться к Конвенции на нынешнем этапе. However, due to the unique security situation on the Korean peninsula, we are compelled to give priority to our security concerns and are unable to accede to the Convention at this point.
ВВС могли придавать его на усиление истребителям F-15 и F-4, либо машинам, действовавшим по наземным целям, таким как F-111 и A-10, когда они выполняли задачи по основному предназначению. The Air Force might assign it to supplement its fighters — the F-15 and F-4 — or its ground attackers — the F-111 and A-10 — in their primary roles.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One