Übersetzung von "разгрузка" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "разгрузка"
pl.
разгрузки
Phrasen mit "разгрузка" (51)
- частичная разгрузка - partial balancing
- донная разгрузка - bottom discharge
- боковая разгрузка - side dumping
- выборочная разгрузка - selective discharge
- канатная разгрузка - string discharge
- контролируемая разгрузка - runback
- многощелевая разгрузка - multiple-slot discharge
- общая разгрузка - general unloading
- первоочередная разгрузка - priority unloading
- пневматическая разгрузка - pneumatic unloading
Kontexte mit "разгрузка"
Теоретически в договоре могут быть указаны порт погрузки и порт разгрузки, находящиеся в разных государствах, и на этом основании к нему будет применяться конвенция, однако нигде не требуется, чтобы фактическая погрузка или разгрузка осуществлялись в указанных портах.
In theory the contract could identify a port of loading and a port of discharge in different States and therefore the Convention would apply, but in fact there is no requirement for the goods to actually have been loaded or discharged at those named ports.
«Подготовка техники — 24 основных боевых танка М1, 30 боевых машин пехоты М2, разнообразных машин обеспечения — транспортировка этой техники по железной дороге в Польшу, разгрузка и переправка к район боевых действий вряд ли займут меньше 7-10 дней», — говорится в анализе корпорации.
“Breaking out the equipment — 24 M-1 main battle tanks, 30 M-2 infantry fighting vehicles, assorted support vehicles — preparing it for movement, transporting it by rail across Poland, offloading it and road-marching it forward into the battle area are unlikely to take less than a week to 10 days,” the analysts theorized.
Целевой темы 6: Погрузка, разгрузка и перевозка.
Examination objective 6: Loading, unloading and transport.
Демередж начисляется постоянно и непрерывно за каждый календарный день и каждый час дня простоя, включая воскресные и обычные праздничные дни, а также за те дни и часы, в течение которых погрузка или разгрузка невозможна в силу событий или обстоятельств, за которые перевозчик не несет ответственности.
Demurrage is to be paid continuously and without interruption for each day and each hour of excess time, including Sundays and normal holidays, as well as for days and hours during which loading or discharge is not possible on account of events or circumstances for which the carrier is not responsible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Werbung