Translation of "решать проблемы" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "решать проблемы"

решать проблемы verb Conjugation
solve problems
Если они слишком жесткие - например, конституционная поправка, требующая сбалансированного бюджета - то правила могут скорее создавать, чем решать проблемы:
If too tight - a constitutional amendment requiring a balanced budget, for example - the rule could create rather than solve problems:

Contexts with "решать проблемы"

Если они слишком жесткие - например, конституционная поправка, требующая сбалансированного бюджета - то правила могут скорее создавать, чем решать проблемы: If too tight - a constitutional amendment requiring a balanced budget, for example - the rule could create rather than solve problems:
Они должны быть готовы вести переговоры в духе доброй воли и компромисса, чтобы принимать законы, решать проблемы, предотвращать кризисы и укреплять веру в будущее. They must be willing to negotiate in good faith and compromise in order to enact laws, solve problems, avert crises, and build faith in the future.
Это - удивительная группа людей, которые столько всего делают, используют свои таланты, способности, силы, деньги, чтобы сделать мир лучше, чтобы бороться, бороться с несправедливостью, решать проблемы. This is an amazing group of people who are doing so much, using so much of their talent, their brilliance, their energy, their money, to make the world a better place, to fight - to fight wrongs, to solve problems.
Брюнель работал за 100 лет до появления профессии дизайнера. Но я считаю, что он использовал дизайн-мышление, чтобы решать проблемы и внедрять идеи, которые изменят мир. Now, Brunel was working 100 years before the emergence of the design profession, but I think he was using design thinking to solve problems and to create world-changing innovations.
Если они слишком жесткие – например, конституционная поправка, требующая сбалансированного бюджета – то правила могут скорее создавать, чем решать проблемы: представьте экономический и политический хаос, который наступит, если Испания, с уровнем безработицы в 21%, будет вынуждена ликвидировать свой огромный бюджетный дефицит в одночасье. If too tight – a constitutional amendment requiring a balanced budget, for example – the rule could create rather than solve problems: think of the economic and political chaos that would ensue if Spain, with unemployment at 21%, were forced to eliminate its huge fiscal deficit overnight.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One