Übersetzung von "сбрасывать" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "сбрасывать"

сбрасывать verb Konjugation Anhören
сбрасываю / сбрасываешь / - / сбрасывают
drop [drɔp] Anhören
А бомбовый прицел сообщит, когда сбрасывать бомбу.
And the bombsight will tell him when to drop the bomb.
reset [ˈri:ˈset] Anhören
Возможность изменять и сбрасывать пароли в Retail POS
Passwords can now be changed and reset in Retail POS
dump [dʌmp] Anhören
Все это отпугнуло инвесторов, которые сбрасывают турецкие бонды.
All of this is scaring away investors, who are dumping Turkish bonds.
discharge ['dɪskɑːd] Anhören
Запрещается сбрасывать, сливать или выпускать с судов в водный путь части груза, а также отходы, связанные с грузом.
Vessels shall be prohibited from throwing, discharging or allowing to run into the waterway any parts of the cargo or cargo-related waste.
shed [ʃed] Anhören
Весной мы сбрасываем зимнюю кожу.
We all saw spring as the time to shed our winter skin.
throw off
Они сбрасывают оковы стыда, которые давно их подавляли, и отвечают огнём на огонь.
They are throwing off the shackles of the shame that has long been used to repress them, and fighting fire with fire.
flush [flʌʃ] Anhören
При подготовке задания регистрируется сбрасываемый материал.
Forward-flushed material is registered when a job is prepared.
discard ['dɪskɑːd] Anhören
unseat [ˈʌnˈsi:t] Anhören
andere Übersetzungen 10
ausblenden

Kontexte mit "сбрасывать"

А бомбовый прицел сообщит, когда сбрасывать бомбу. And the bombsight will tell him when to drop the bomb.
Возможность изменять и сбрасывать пароли в Retail POS Passwords can now be changed and reset in Retail POS
Безумное предположение, но если он использовал лодку чтобы сбрасывать свои жертвы в океан, то вероятно он пытался держать ее существование в секрете. Well, call it a wild guess, but if he was using it to dump his victims into the ocean, he probably would have tried to keep its existence a secret.
Запрещается сбрасывать, сливать или выпускать с судов в водный путь части груза, а также отходы, связанные с грузом. Vessels shall be prohibited from throwing, discharging or allowing to run into the waterway any parts of the cargo or cargo-related waste.
Кроме того, нельзя сбрасывать со счетов усиливающееся российское военное вмешательство в Сирии. Президент Владимир Путин обещал сражаться с ИГИЛ, но вместо этого в основном наносит авиаудары по повстанцам, выступающим против сирийского диктатора Башара Асада. It also comes amid an intensifying Russian military intervention in neighboring Syria, where Vladimir Putin has promised to battle the Islamic State but instead has focused most of his airstrikes on the rebels working to unseat Syrian strongman Bashar al-Assad.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One