Übersetzung von "частное обвинение" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "частное обвинение"

частное обвинение n substantiv Deklination
pl. частные обвинения
private prosecution
В делах, возбужденных по частному обвинению, досудебное расследование не проводится, и жертва подает заявление непосредственно в суд.
In private prosecution cases pre-trial investigation is not carried out and the victim files the application directly in court.

Kontexte mit "частное обвинение"

В делах, возбужденных по частному обвинению, досудебное расследование не проводится, и жертва подает заявление непосредственно в суд. In private prosecution cases pre-trial investigation is not carried out and the victim files the application directly in court.
В соответствии с положениями УК жертвы бытового насилия, которым были причинены легкие телесные повреждения, могут возбуждать против нарушителя преследование в порядке частного обвинения в соответствии со статьей 140 (причинение физической боли или легких телесных повреждений). In accordance with provisions of CC, victims to domestic violence having suffered slight bodily injury can prosecute the violator in the manner of private prosecution in accordance with Article 140 (causing of physical pain or slight bodily injury).
Рассматривая аргумент государства-участника о том, что заявитель должен был бы возбудить иск в порядке частного обвинения в соответствии с общими положениями статьи 267 Уголовного кодекса, Комитет напоминает, что в своем Мнении по делу Садичаi он действительно предлагал заявителю в этом случае пойти таким путем. Turning to the State party's argument that the petitioner should have initiated a private prosecution under the general provisions of section 267 of the Criminal Code, the Committee recalls that, in its Opinion in Sadic, i it indeed required the petitioner in that case to pursue such a course.
Рассматривая аргумент государства-участника о том, что заявитель должен был бы возбудить иск в порядке частного обвинения в соответствии с общими положениями статьи 267 Уголовного кодекса, Комитет напоминает, что в своем Мнении по делу Садича, он действительно предлагал заявителю в этом случае пойти таким путем. Turning to the State party's argument that the petitioner should have initiated a private prosecution under the general provisions of section 267 of the Criminal Code, the Committee recalls that, in its Opinion in Sadic, it indeed required the petitioner in that case to pursue such a course.
Обвинение признало виновным обвиняемого в похищении ребенка. The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One