Tradução de “reivindicar” para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 5000 caracteres por vez.
Anuncie
Traduções de dicionário para "reivindicar"
reivindico / reivindiqué / reivindicado
Exemplos com "reivindicar"
De lo contrario, los propietarios soberanos sólo pueden reivindicar doce millas náuticas de aguas territoriales.
В противном случае, суверенные владельцы могут претендовать только на 12 миль территориальных вод.
Se debe en parte a que, conforme a la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, que todos esos países han ratificado, esos propietarios soberanos de esos afloramientos pueden reivindicar toda una zona económica exclusiva de 200 millas (que permite la explotación exclusiva de la pesca y los recursos petroleros), si pueden mantener una vida económica propia.
Это отчасти обусловлено тем, что в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву, которую ратифицировали все эти страны, суверенные владельцы этих территорий могут претендовать на всю 200-мильную эксклюзивную экономическую зону (что позволяет единолично эксплуатировать рыбные запасы и запасы нефти), если они смогут поддерживать экономическую жизнь самостоятельно.
las islas Paracelso en el Noroeste, reivindicadas también por Vietnam;
Парасельские острова на северо-западе, на которые также претендует Вьетнам;
Las pasadas Navidades, reivindica un atentado que causa 80 muertos en Jos y, después, otro en Abuya.
В прошлое Рождество она взяла на себя ответственность за акцию, в результате которой было убито 80 человек в Джосе, и потом еще за одну в Абудже.
El aparato de la Unión toma este tipo de decisiones a menudo bajo la presión de uno u otro lobby mercantil o industrial, cuyas peticiones en Bruselas son defendidas normalmente por algún estado o grupo de estados (la República Checa, incluso con la amenaza de veto, reivindica las exigencias de sus bancos).
Общеевропейский аппарат часто выносит решение под давлением того или иного торгового или промышленного лобби, позиции которых в Брюсселе обычно защищаются каким-либо государством или группой государств (таким образом Чехия теперь даже под угрозой вета отстаивает требования своих банков).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie