Exemplos de uso de "approach" em inglês
Traduções:
todos12563
подход9783
приближаться580
обращаться227
подходить144
подойти95
приближение94
наступление11
близиться8
подлет6
надвигаться6
грясти5
подкатывать5
подступ4
подбираться3
подъезжать3
сблизиться1
сближаться1
outras traduções1587
Kessler will approach the checkpoint, moving southbound.
Кесслер приблизится к блокпосту, двигаясь на юг.
If you are determined to ignore him, I must approach his natural father.
Если ты будешь и дальше его игнорировать, я обращусь к родному отцу.
Since 1955, Singapore has taken a direct approach:
С 1955 года Сингапур прямо подошел к решению этой проблемы:
By contrast, a laissez-faire approach would make another crisis all but inevitable.
С дрогой стороны, подход на основе невмешательства сделал бы наступление еще одного кризиса практически неизбежным.
As we approach the end of the International Decade of the World's Indigenous People in 2004, a sense of urgency has been expressed by some indigenous peoples, their representatives and organizations, as well as some States concerning the United Nations draft declaration on the rights of indigenous people and the apparent lack of progress of the open-ended intersessional working group created by the Commission on Human Rights under its resolution 1995/32.
В связи с близящимся окончанием Международного десятилетия коренных народов мира в 2004 году некоторые коренные народы, их представители и организации, а также некоторые государства выражают озабоченность по поводу хода разработки проекта декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов и явного отсутствия прогресса в работе межсессионной рабочей группы открытого состава, учрежденной Комиссией по правам человека в ее резолюции 1995/32.
MiG-29KUBR Crashes on Approach to Russian Aircraft Carrier Kuznetsov
МиГ-29 КУБР разбился при подлете к российскому авианосцу «Адмирал Кузнецов»
Until Europe agrees on a common approach to the increased influx of immigrants, countries with the smartest governments, Germany in particular, will pick up most of the newcomers, acquiring better insurance against future problems.
До тех пор, пока в Европе не будет выработана единая политика в отношении растущего потока иммигрантов, страны, во главе которых стоят умные и дальновидные руководители — в частности Германия — примут у себя большую часть мигрантов, что позволит обеспечить лучшую защиту от грядущих проблем.
It was in CENTAG that the famous Fulda Gap was located, as well as the lesser-known Hof Gap and nearby Cheb Approach.
Именно в расположении ЦГА НАТО находился знаменитый Фульдский коридор, а также менее известные Хофский коридор и Хебский подступ.
He's got people covering every approach so there's no creeping up on him.
Его люди следят за всеми подходами, так что незаметно к нему не подобраться.
Rice, Martin, I want you to approach Hani Jibril in legend.
Райс, Мартин, я хочу, чтобы вы сблизились с Хани Джибриль под легендой.
The missile can maneuver in its terminal phase, targeting a moving carrier on a high-velocity final approach.
На конечном участке полета ракета может маневрировать, сближаясь на высокой скорости с движущимся авианосцем.
Quotations enable you to approach a prospect or a customer with a binding offer.
Предложения позволяют обратиться к перспективному клиенту или клиенту с обязывающим предложением.
That approach became more marked with the global financial crisis that began in the fall of 2008.
Такой подход стал более выраженным с наступлением мирового финансового кризиса, который начался осенью 2008 года.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie