Beispiele für die Verwendung von "geschah" im Deutschen

<>
"All das geschah unglaublich schnell. "Все это произошло в мгновение ока,
Das geschah nicht aus Zufall. Это случилось не случайно.
All dies geschah relativ schnell. Всё это произошло относительно быстро.
Dies geschah unter britischer Herrschaft. Это случилось под управлением Британского закона.
Doch dann geschah etwas Seltsames: Но затем произошла странная вещь:
Es geschah vor 225 Jahre. Это случилось 225 лет назад,
All das geschah zu meinen Lebzeiten. Всё это произошло в течение моей жизни.
An diesem Punkt geschah etwas anderes. И здесь опять что-то случилось.
Dies ist, was in Afghanistan geschah. Именно это произошло в Афганистане.
Was geschah mit Mohamed al-Hanashi? Что случилось с Мохаммедом аль-Ханаши?
Und eines Tages dann geschah es: И однажды это произошло:
Tatsächlich geschah es überall auf der Welt. На самом деле "кое-что случилось" со всеми театрами по всему миру.
Auschwitz geschah nicht in einem Vakuum. Освенцим не произошел в вакууме.
Und als ich das tat, was geschah? И пока я это делал, что же случилось?
So geschah es beispielsweise im Irak. Например, именно так произошло в Ираке.
Nichtsdestotrotz geschah im Februar das genaue Gegenteil: Однако в феврале случилось обратное:
Es geschah um Viertel nach elf. Это произошло в одиннадцать пятнадцать.
Was geschah mit diesen 20.000 Pinguinen? Так что же случилось с теми 20 000 облитыми нефтью пингвинами?
Etwas Erstaunliches geschah während dieser Dreharbeiten. Во время этих съемок произошло кое-что невероятное.
Aber dies ist, was überall in Osteuropa geschah. Но именно это и случилось во всей Восточной Европе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.