Примеры употребления "sich gehen" в немецком с переводом "ходить"

<>
Ihre 11-jährige Tochter Shani Bart sagte, es fühle sich "ein bisschen komisch" an, plötzlich wieder in die Schule zu gehen. Ее 11-летняя дочь, Шани Барт, сказала, что вдруг снова начать ходить в школу "немножко странно".
Stellen Sie sich vor, was das für ein Kind in Kalkutta heisst, das tagsüber der Familie hilft und deswegen nicht zur Schule gehen kann. Представьте, чем это может стать для ребенка с улицы в Калькутте, который днем должен помогать своей семье, и поэтому не может ходить в школу.
Wussten Sie, dass sich Menschen im Krieg verlieben und zur Schule gehen und in die Fabriken und Krankenhäuser gehen und geschieden werden und tanzen gehen und spielen und weiterleben? люди влюбляются, ходят в школу, на работу и в больницу, разводятся, танцуют, играют и просто продолжают жить?
Er ist selten dorthin gegangen. Он редко туда ходил.
Ich gehe, sooft ich kann. Я хожу так часто как могу.
Ich gehe selten ins Kino. Я редко хожу в кино.
Ich gehe einmal wöchentlich schwimmen. Я хожу один раз в неделю купаться.
Ich gehe immer zu Fuß. Я всегда хожу пешком.
Ich gehe gern ins Kino. Я люблю ходить в кино.
Kinder gehen morgens zur Schule. По утрам дети ходят в школу.
Gehst du jeden Tag einkaufen? Вы каждый день ходите по магазинам?
Er geht jeden Tag dorthin. Он ходит туда каждый день.
Er geht selten ins Kino. Он редко ходит в кино.
Er ging auf und ab. Он нервно ходил взад-вперёд.
Ich bin da zur Schule gegangen. Я ходил там в школу.
Ich bin dort zur Schule gegangen. Я ходил там в школу.
Bist du gestern zur Schule gegangen? Ты ходил вчера в школу?
Heute bin ich zum Zahnarzt gegangen. Сегодня я ходил к дантисту.
Ich gehe nicht in die Schule. Я не хожу в школу.
Ich gehe jeden Sonntag zur Kirche. Я хожу в церковь каждое воскресенье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!