Примеры употребления "vielleicht" в немецком с переводом "может быть"

<>
Sie liegt vielleicht in Lateinamerika. оно может быть латиноамериканским.
Vielleicht sollte ich Deutsch lernen. Может быть, мне стоит изучать немецкий.
Vielleicht ein bisschen mehr Zeit?" Может быть, немного больше времени?"
Ich hatte vielleicht 9 Monate. было, может быть, девять месяцев.
Vielleicht konnten wir Energie herstellen. Может быть, мы могли бы производить энергию.
Vielleicht ist der Durchfall schuld. Может быть, виновата диарея.
Aber vielleicht ist es anders. Но, может быть, это что-то другое.
Vielleicht hat es das fast. Может быть мы были близки к исчезновению.
Vielleicht folgen wir einfach unserem Bauch. Может быть просто по наитию.
Hoffnung allein reicht vielleicht nicht aus. Но одной надежды может быть не достаточно.
Vielleicht ein paar Schulräume zu bauen. Может быть, строительство школьных помещений.
Vielleicht haben Sie sie dort getroffen? Может быть, вы встречали ее там?
Oder bist du vielleicht ein Doppelgänger? Или, может быть, двойник?
Vielleicht würde Google mich dann anstellen. Может быть Google наймет такого.
Vielleicht kann er das Problem lösen. Может быть, он может решить эту проблему.
Vielleicht wollte er, Kevern, das sein. Может быть, и он, Кеверн, хотел.
Vielleicht war es eine Karriere-Entscheidung. Может быть, карьерное решение.
Sie haben es vielleicht nicht gewusst. Может быть вы не знали об этом.
Er ist vielleicht im nächsten Zug. Он может быть в следующем поезде.
Vielleicht werde ich mir das verzeihen. Может быть, я должен извиниться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!