Примеры употребления "wussten" в немецком

<>
Sie wussten es sei gefährlich. Они знали, что это опасно.
Wir wussten vom Tag unserer Geburt davon. Мы это умели, когда мы появились на свет.
Die frühen Konjunkturtheoretiker wussten das. В самом деле, ранние теоретики деловых циклов это осознали.
Wir wussten es einfach nicht. Мы просто не знали.
Aber was sie vielleicht nicht wussten, ist dass Kätzchen, die nicht gespielt haben, sozial schwach sind. Но вам, может быть неизвестно, Что котята, лишенные игр, не умеют общаться с другими.
1) Wussten Sie darüber Bescheid? 1) знал ли он?
vielleicht wussten Sie das nicht. Вы, наверное, не знали об этом.
Das wussten Sie selbstverständlich alle. Конечно, все вы это знали.
Auch sie wussten es nicht. И они даже не знали.
Schon die alten Griechen wussten das. Об этом знали уже древние греки.
Unter dem Motto "Krebs - Wussten Sie.?" Тема - иллюстрируемая слоганом "Рак - а вы об этом знали?"
"Wir wussten, dass sie bösartig sind. "Мы знали, что это злобные твари.
Alle wussten es, nur ich nicht. Все, кроме меня, знали.
Vor 100 Jahren wussten wir es nicht. А 100 лет назад не знали.
Wir wussten, dass unsere Helden siegen würden. Мы знали, что наши герои победят.
Und wir wussten, dass wir Recht hatten. И мы знали, что мы правы.
Wussten Sie, dass es diese Daten gibt? Вы знали о том, что такие данные есть?
Sie wussten das und ließen es zu. Они это знали, и допустили, чтобы это случилось.
Und wir wussten, dass wir CO2 verloren. И мы знали, что мы теряем контроль над CO2
Wir wussten nicht, ob das funktionieren würde; Мы не знали, что сможем выдержать;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!