Ejemplos del uso de "аналитическая способность" en ruso

<>
Большинство историков согласны, что успех Рузвельта, как лидера, основывался в большей мере на его хорошем характере, а не на аналитических способностях. Most historians would agree that Roosevelt's success as a leader rested more on his good nature than on his analytical skills.
Компания FXD24 предлагает круглосуточную торговлю на рынке Форекс в режиме онлайн через сеть Интернет или через телефонный деск. Хеджирование валютных рисков. Управление капиталом. Качественная аналитическая поддержка клиентов компании. Обеспечение рыночными котировками в режиме реального времени и круглосуточной технической поддержкой. FXD24 Company offers 24-hour online trade at Forex in the Internet or via phone desk, as well as currency risks hedging, capital management, solid analytical support of the company’s clients, offering currency quoting rates in real-time mode and a 24-hour technical support.
У него есть способность к рисованию. He has an aptitude for painting.
Исходными данными, на базе которых строится вся аналитическая работа пользователя терминала, являются данные о динамике цен финансовых инструментов. Source data serving as a basis for the entire analytical work of the terminal user are those about security price changes.
Её способность скапливать состояние объясняется удачей и усердием. Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
Аналитическая информация на форексе выходит постоянно. Market analyses and forecasts are issued on a continuous basis.
Его способность общаться очень нам помогает. This ability to communicate helps us a lot.
Аналитическая информация: Analytics information:
Одной из особенностей гения является способность вызывать скандал. A facet of genius is the ability to provoke scandals.
Аналитическая и исследовательская деятельность Analytics and research
Её способность писать с помощью ступни поразительна. Her ability to write with her foot is amazing.
Нужна более точная аналитическая модель. A better analytical model is needed.
У моего шефа есть способность читать книги очень быстро. My boss has the ability to read books very fast.
Смотрите, аналитическая логика. There's Inductive Reasoning.
Эта способность к общению помогает нам очень. This ability to communicate helps us a lot.
В современном путанном и полном шума новостном ландшафте, где существует множество каналов информации и где «фейковые новости» преподносятся как факт, нам как никогда нужна ответственная, аналитическая, надежная репортёрская работа. In today’s noisy, confusing, multi-channel news landscape, where “fake news” is sold as fact, we need accountable, analytical, responsible reporting more than ever.
Его особенность: высокая светособирающая способность. What sets it apart: the high light-gathering capacity.
Действительно, масштаб задачи отражен в новом докладе Глобального института МакКинси (McKinsey Global Institute), «От нищеты к расширению прав и возможностей», в котором используется инновационная аналитическая структура, «черта расширения прав и возможностей», для оценки стоимости удовлетворения восьми основных потребностей для среднестатистического гражданина: продовольствие, энергия, жилье, питьевая вода, санитария, здравоохранение, образование и социальное обеспечение. Indeed, the extent of the task is reflected in a new McKinsey Global Institute report, “From Poverty to Empowerment,” which uses an innovative analytical framework, the “empowerment line,” to estimate the cost to the average citizen of fulfilling eight basic needs: food, energy, housing, potable water, sanitation, health care, education, and social security.
Она сказала, что к тому времени, когда ей исполнилось 17, она поняла, что ее способность ходить не ухудшилась настолько, насколько она думала, и спросила об этом своего врача. She said by the time she reached 17 she realised that her walking abilities hadn't deteriorated as much as she thought they would have and asked her surgeon about it.
Эта аналитическая база предоставляет нам удивительную проницательность. This analytical framework yields surprising insights.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.