Beispiele für die Verwendung von "апостолов" im Russischen

<>
Женщину, которую в Библии называют «апостолом апостолов», вот уже два тысячелетия постоянно принижают, считая соблазнительницей. The woman dubbed in the Bible the “Apostle of the Apostles” has spent two millennia being reduced to a seductress.
Арамейский язык, на котором до сих пор говорят многие иракские христиане, является языком этих апостолов – и самого Христа. The Aramaic that many of Iraq’s Christians still speak is the language of those apostles – and of Christ.
Во-первых, мы должны хотеть и быть готовыми бросить вызов экспертам и перестать воспринимать их как апостолов наших дней. First, we've got to be ready and willing to take experts on and dispense with this notion of them as modern-day apostles.
Можно было бы ожидать сравнения премьер-министра России (и бывшего шпиона) Владимира Путина с одним из 12 апостолов Иисуса, чтобы упомянуть о 30 сребрениках. You might expect a comparison between Russian prime minister (and former spymaster) Vladimir Putin and one of Jesus' 12 apostles to include a reference to 30 pieces of silver.
Вопрос о том, существовали ли 12 апостолов в том виде, в каком их описывает Библия, – это не тот вопрос, на который можно найти ответ, или который затрагивает наиболее значимые аспекты религиозной веры. Whether the Twelve Apostles existed as the Bible records is not a question that’s answerable, or one that touches the most important aspects of religious belief.
И хотя согласно первоначальному плану Микеланджело должен был изобразить лишь 12 апостолов, он усложнил задачу и написал более 300 фигур. Проведя за работой четыре года, он создал яркие, живые, эмоциональные сцены, которые по художественному стилю существенно отличались от традиционного церковного искусства. Although the original plan was for Michelangelo to portray the 12 apostles, he upped the ante to over 300 figures, spending four years creating vivid, emotional scenes that strayed in style from traditional religious art.
Путин не апостол, и Россия не Европа Putin Is No Apostle and Russia Is Not Europe
Апостол Павел, например, прожил всю жизнь холостяком. And the apostle Paul, he was a lifelong bachelor.
Апостол Путин претерпел свое преображение на местной улице. Apostle Putin underwent a transformation himself on a local street.
Апостол Павел ощутил обретение веры на пути к Дамаску. The Apostle Paul experienced his conversion on the road to Damascus.
«Монашеская секта в Нижегородской области считает [Путина] реинкарнацией апостола Павла. “a nun-like sect in the Nizhny Novgorod region thinks that... [Putin is] the reincarnation of the apostle Paul.
Епископом Рима был Папой Римским, которого чтят на западе как преемника апостола Петра. The Bishop of Rome was the Pope, honoured in the West as successor to the Apostle Peter.
В РПЦ появились секты, которые почитают Путина как воплощение апостола Павла и даже молятся ему. Sects within the ROC revere Putin as the reincarnation of the Apostle Paul and even pray to him.
Женщину, которую в Библии называют «апостолом апостолов», вот уже два тысячелетия постоянно принижают, считая соблазнительницей. The woman dubbed in the Bible the “Apostle of the Apostles” has spent two millennia being reduced to a seductress.
Недаром апостол Павел писал, что, когда враги Бога будут считать себя в безопасности, «внезапно настигнет их пагуба». After all, the Apostle Paul predicted that when God’s enemies claimed peace, “sudden destruction would cometh.”
Апостолы глобализации говорят нам, что массовое ухудшение условий жизни большинства людей необходимо для "эффективного распределения капитала" и "сокращения операционных затрат". We are told by its apostles that the wholesale impairment of most of what gave meaning to life is necessary to achieve an "efficient allocation of capital" and a "reduction in transaction costs."
Они преклоняются перед одним и тем же алтарем, поклоняются апостолам одного и того же кровавого бога, кто бы он ни был. They worship at the same altar, apostles of the same murderous god, whoever he is.
1 декабря и 8 марта около 50 паломников из числа киприотов-греков участвовали в службе в храме Апостола Варнавы на севере острова. On 1 December and on 8 March, about 50 Greek Cypriot worshipers held services at the Temple of Apostle Barnabas in the north.
Недавно я давал интервью, приуроченное к выходу моей новой книги «Апостол», где я описал мои многолетние путешествия к предположительным местам захоронения первых учеников Христа. Recently I sat for an interview about my new book, “Apostle,” which details my years-long journeys to the supposed tombs of Jesus’s original followers.
Это мы понимаем сегодня, когда ушел из жизни Ицхак Рабин, апостол мира, чье искреннее желание разрешить данный вопрос позволило добиться реального прогресса в направлении мира. We realize that now, with the death of Yitzhak Rabin, that apostle of peace whose sincere desire to resolve the question had allowed for real progress towards peace.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.