Ejemplos del uso de "кубический фут" en ruso

<>
Коэффициент пересчета: 35,3137 кубических футов соответствуют одному кубическому метру. Conversion factor: 35.3137 cubic feet per cubic metre.
Годовая проектная пропускная способность трубопровода составляет 2,2 триллиона кубических футов природного газа. The pipeline is designed for an annual capacity of 2.2 trillion cubic feet of natural gas.
Согласно оценкам Министерства энергетики США, запасы извлекаемого сланцевого газа в Польше составляют около 187 триллионов кубических футов. Poland’s shale formations hold 187 trillion cubic feet of recoverable gas, according to an April 2011 assessment by the U.S. Energy Department.
Какой толщины должно быть кусок вашего оргстекла, 60 на 10 футов, чтобы выдержать давление 18 000 кубических футов воды? How thick would a piece of your Plexiglas need to be, at 60 'x 1 0', to withstand the pressure of 1 8,000 cubic feet of water?
Если объем вашего производства слишком мал, чтобы заполнить 2000 кубических футов пространства товарами для одной страны, вы не являетесь частью сети. If the volume of your production is too small to fill 2,000 cubic feet of space headed for a single country, you are not attached to the network.
Он вмещает до 29 тонн в своих 2000 кубических футов рекомендованного полезного пространства – товары приблизительно на сумму $500000 (или больше) при розничной продаже. It carries up to 29 tons in its 2,000 cubic feet of recommended available space – goods worth roughly $500,000 (or more) when sold at retail.
Запасы газовых месторождений в восточной части Средиземного моря, согласно оценкам, составляют 122 триллиона кубических футов, чего достаточно, чтобы обеспечивать в течение года весь мир. Natural-gas fields in the Eastern Mediterranean are estimated to hold up to 122 trillion cubic feet, enough to supply the entire world for a year.
В декабре 2011 года американская компания Nobel Energy нашла недалеко от южного побережья Кипра месторождение природного газа объемом в семь триллионов кубических футов (примерно 200 миллиардов кубометров – прим. перев.). In December 2011, the U.S. company Nobel Energy discovered some seven trillion cubic feet of natural gas off the southern Cypriot coast.
С 1 сентября 1980 года было официально запрещено использование значительного числа единиц, относящихся к имперской системе, в том числе квадратного дюйма, квадратной мили, кубического фута, грана, стоуна, центнера, тонны и лошадиной силы. A substantial number of imperial units were no longer officially authorized for use as from 1 September 1980 including square inch, square mile, cubic foot, grain, stone, hundredweight, ton and horsepower.
В течение следующего десятилетия ежегодные потребности Турции в природном газе могут вырасти примерно на треть и составить около 2,3 триллиона кубических футов, как говорится в исследовании, опубликованном в прошлом году Оксфордским институтом энергетических исследований. Turkey’s annual demand for gas is projected to rise by roughly a third in the next decade to 2.3 trillion cubic feet, according to a study published last year by the Oxford Institute for Energy Studies.
Все, что мне было нужно для осуществления этого совершенно законного проекта из серии «сделай сам», это шесть часов времени, хорошее представление о компьютерных программах, кусок алюминия за 80 долларов и ничем не примечательный настольный фрезерный станок размером в кубический фут, носящий название Ghost Gunner — «Призрачный стрелок». All I needed for my entirely legal DIY gunsmithing project was about six hours, a 12-year-old’s understanding of computer software, an $80 chunk of aluminum, and a nearly featureless black 1-cubic-foot desktop milling machine called the Ghost Gunner.
Его удельный вес (отношение массы к объему) составляет 88 кг на кубический метр. Its density — that is, its mass divided by its volume — is 88 kilograms per cubic meter.
Основная валюта – Валюта, используемая для открытия вашего счета, которая может быть законной валютой Соединенного королевства (фут стерлингов), Европейского Союза (евро), Соединенных Штатов Америки (доллары США)и Швейцарии (швейцарские франки), по обстоятельствам. Base Currency – the currency used to open your account, which may be the lawful currency of the United Kingdom (GBP Sterling), the European Union (Euros), the United States (United States Dollars) and Switzerland (CHF Francs), as appropriate.
Этот энергетический компонент вездесущ и равномерно присутствует во всех точках в пространстве. И он исключительно мал. Если перевести его в массу по формуле Эйнштейна E = mc2, он будет равен всего лишь одному протону на кубический метр Вселенной. This energy component is omnipresent — it exists at all locations equally in space — and it's extremely small: if you converted it into mass via Einstein's E = mc^2, it would only equate to one proton per cubic meter of the Universe.
Но, несмотря на то, что его, действительно, поддерживает большинство населения, это большинство становится все более ненадежным и нетерпеливым (если использовать старое политическое клише, можно сказать, что оно «в милю шириной да в фут глубиной»). However while he still has genuine majority support, Putin’s majority is increasingly fragile, fickle, and impatient (“a mile wide and a foot deep” to use an old political cliche).
В самых больших масштабах крошечного количества энергии, присущей космосу (это менее джоуля энергии на кубический километр пространства), достаточно, чтобы преодолеть силу притяжения даже между самыми большими галактиками и их скоплениями во Вселенной. On the largest scales, the fundamental, tiny amount of energy inherent to space itself — less than one Joule of energy per cubic kilometer of space — is enough to overcome even the gravitational attraction between the most massive galaxies and clusters in the Universe.
лучшие образцы указывают на повышение уровня моря на 18-59 см (7-24 дюйма) в течение этого века, при этом типичный подсчет указывает на 30-сантиметровое повышение (1 фут). the best models indicate a sea-level rise over this century of 18 to 59 centimeters (7-24 inches), with the typical estimate at 30 centimeters (one foot).
Благодаря современным достижениям в этой области стоимость опреснения морской воды сравнима со стоимостью извлечения такого же количества воды из природных пресных источников (примерно 0,05 долларов за кубический метр); Modern developments in desalination have brought the cost per unit of desalinated seawater to levels comparable to obtaining fresh water from natural sources (approximately US$0.05 per cubic meter).
По предположениям комиссии по изменению климата ООН, уровень моря может подняться всего на 1-2 фута в текущем столетии, по сравнению с ростом почти на 1 фут в прошлом веке. The United Nations panel on climate change suggests a rise of only 1-2 feet during this century, compared to almost one foot in the last century.
"RHO" плотность воздуха на кубический метр, и скорость в метрах в секунду. "RHO" is air density in slugs per cubic foot, and velocity is in feet per second.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.