Beispiele für die Verwendung von "налетал" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle9 fly6 andere Übersetzungen3
В прошлом году я налетал 350 тысяч миль. Last year I flew 350,000 miles.
Лавров как всегда деятелен. За время пребывания в должности министра он налетал расстояние, равное 83 кругосветным путешествиям. Lavrov is as busy as ever: In his time as foreign minister, he has flown the equivalent of 83 times round the world.
А потом он налетает на меня вновь. And then he flies at me again.
Но последствия поспешных действий очевидны: по мере того, как в эти суды начали поступать дела, "прорехи" в уставе, процессуальных нормах и нормах доказательственного права пришлось латать налету. But the price of that rush job is evident: as cases started flowing in, the courts' governing statute and rules of procedure and evidence had to be patched on the fly.
Никогда прежде такая бытовая технология, как твиттер, не давала голоса и власти миллионам, а кандидатам - способа в реальном времени контролировать эффект от их сообщений и пересматривать свою тактику налету. Never before has a grassroots technology like Twitter given both voice and power to millions, and given candidates a real-time way to monitor the effects of their messages and recalibrate on the fly.
И, наконец, мы часто постигаем вещи налету, когда они находятся перед нашими глазами, но затем ложно считаем, что подошли к объекту с изначальным полным пониманием, а не используя его и манипулируя им для того, чтобы расшифровать механизм его работы. Finally, we often figure out things on the fly when they are in front of us, but then falsely assume that we came to the object with a full understanding in our heads rather than using and manipulating the object to decipher its mechanism.
Он налетал еще 1200 часов. It had an additional 1200 hours of flight on it.
Будучи главным тестовым пилотом, Лаукканен налетал более 1 200 часов на самолете МиГ-21 с дельтовидными крыльями. As chief test pilot, Laukkanen accumulated more than 1,200 hours in the delta-wing MiG-21.
Он сдал письменный экзамен, налетал необходимый минимум, я выдал временный сертификат и заполнил документы для Агентства воздушного транспорта. Once he passed the written exam and logged the minimum hours, I issued him a temporary certificate and filed the paperwork with the FAA.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.