Exemplos de uso de "позывной" em russo

<>
Позывной сигнал (для морских судов) Call Sign (for maritime vessels)
Мы получили наш позывной - Браво Два Ноль. We've got our call sign - Bravo Two Zero.
Бортовой номер 525, позывной Корабль Эхо браво 236. Hull number 525, IMO call sign Whiskey Echo Bravo 236.
Позывной Альфа 21, от центра города и на юг. Call sign Alpha 21, city centre and to the south.
Хочу прояснить, с этих пор мой, мой позывной - Клинок Смерти. Okay, just so we're clear, from this point forward, my call sign will be Death Blade.
Это наш позывной и мы по уши в дерьме, прием. We're a ground call sign, and we're in the shit, over.
Какой позывной был у Люка Скайуокера во время нападения повстанцев в Эпизоде IV? What was Luke Skywalker's call sign during the rebel assault in Ep / sode IV?
статическую информацию, например, официальный номер судна, позывной сигнал судна, название судна, тип судна; Static information, such as official ship number, call sign of vessel, name of vessel, type of vessel;
такую статическую информацию, как официальный номер судна, позывной судна, название судна, тип судна; Static information, such as official ship number, call sign of vessel, name of vessel, type of vessel
Компания «Астрал» оказалась в центре новостных сообщений на авиационную тематику, когда ее позывной прозвучал в связи с поставкой партии оружия, арестованной силами ЭКОМИЛ в монровийском аэропорту «Робертсфилд интернэшнл» 7 августа 2003 года. Astral has come to the forefront of aviation news as a result of its call sign being linked to the weapons cargo seized by ECOMIL forces at Robertsfield International Airport in Monrovia on 7 August 2003.
Затем Группа побывала в Найроби, где в Национальном управлении гражданской авиации, а также в руководстве компании «Астрал» ей сообщили, что там узнали, что позывной использовался для совершения несанкционированных полетов только тогда, когда в главную контору компании «Астрал» стали поступать счета на оплату сборов за пролет и посадку. The Panel then went to Nairobi and was told by the national civil aviation authorities, as well as by Astral company directors, that they had realized that the call sign was being used by unauthorized carriers only when invoices relating to overflights and landing charges had begun to arrive at Astral company headquarters.
В позывных радиосвязи "Г" это гостиница. "H," "H." The radio call sign for "H" is hotel.
«Он способен исправить многие недостатки со стороны пилота; у вас может быть, действительно, плохой день, а самолет все равно покажет свои феноменальные возможности, — сказал старший пилот F-22 с позывным «Грохот» (Crash). “It makes up for a lot of shortcomings in the pilot side, you can have a really bad day and airplane will still do phenomenally well,” said one senior F-22 pilot who goes by the callsign ‘Crash’.
Я собираюсь полоскать этим горло и говорить позывные пока я не научусь делать это правильно. I'm gonna gargle with this and say the call letters over and over again until I get it right.
«Астрал» пользуется позывным ACP, закрепленным за ней Международной организацией гражданской авиации (ИКАО). Astral uses the call sign ACP, assigned to it by the International Civil Aviation Organization (ICAO).
Во время одного из вылетов «Раптор» столкнулся с несколькими современными «сушками» и серьезнейшей угрозой с земли, рассказал мне молодой офицер по системам вооружений F-22 из 1-го истребительного крыла с позывным Bullet. During one sortie, the Raptor flew against a combination of “advanced Flankers” and a very robust surface threat — a young 1st Fighter Wing F-22 weapon officer by the callsign of ‘Bullet’ told me.
Диаграмма 7 Количество рейсов в Дарфур с использованием позывных сигналов «Гадир» и «Сахир» Figure 7 Number of flights into Darfur using “Gadir” and “Sahir” call signs
«Летчик может допустить массу ошибок, показать множество недостатков, день может выдаться очень неудачный, но самолет все равно покажет себя с самой лучшей стороны, — сказал один из наиболее опытных пилотов F-22 с позывным Crash. “It makes up for a lot of shortcomings in the pilot side, you can have a really bad day and airplane will still do phenomenally well,” said one senior F-22 pilot who goes by the callsign ‘Crash’.
11 июня 2006 года из Джезана, Саудовская Аравия, в аэропорт Баледогле вылетел самолет C-130 с позывными SVA6708. On 11 June 2006 a C-130 aircraft, using flight call sign SVA6708, departed Jazan, Saudi Arabia, for Baledogle airport.
В ходе одного вылета F-22 вынужден был бороться с комбинацией, состоящий из «самых современных Су» и весьма серьезной угрозой на земле — об этом рассказал мне молодой специалист по вооружениям 1-го истребительного крыла F-22 с позывным «Пуля» (Bullet) — выпускник элитной Школы по применению вооружениям ВВС США (Air Force's Weapons School), который был одним из главных планировщиков этих учений. During one sortie, the Raptor flew against a combination of “advanced Flankers” and a very robust surface threat — a young 1st Fighter Wing F-22 weapon officer by the callsign of ‘Bullet’ told me. Bullet — as a graduate of the Air Force’s elite Weapons School — was one of the lead planners for the exercise.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.