Примеры употребления "склада" в русском

<>
Выбор идентификатора склада проведения встречи. Select the ID for the warehouse where the appointment will occur.
Это Глисон, он владелец склада. That's Gleason, the owner of the storage unit.
Магазин розничной торговли считается типом склада. A retail store is considered a type of warehouse.
Автоцистерну обкрадывают как только она выезжает со склада. The tanker's stolen as soon as it leaves the depot.
Они забрали выставочные модели, а так же 200 штук со склада. They took the floor models then got about 200 from the supply room.
Зарплата небольшая, около 15 тысяч евро в год, а минусовая температура внутри склада превращает его рабочее место в одной из самых солнечных стран Европы в холодильник. The pay isn’t great – about 15,000 euros ($20,600) a year – and sub-zero inside temperatures turn his workplace in one of Europe’s sunniest spots into an igloo.
Отношения пополнения определяются для склада. Refill relations are defined for the warehouse.
Типа склада или складское сооружение. Like a warehouse or storage facility.
Настройка склада для представления розничного магазина. Set up a warehouse to represent the retail store.
Эти системы включают расчеты, произведенные на основе количества и типов хранимых боеприпасов, конструкции склада и радиуса распространения ударной волны в случае взрыва. These systems include calculations derived from the quantity and type of ammunition stored, the design of the depot and the explosive propagation distance in the event of an explosion.
Если мы узнаем, что вы тайно использовали компоненты из склада или купили больше, вас немедленно дисквалифицируют. If we find you've secretly used ingredients from the supply room or purchased more, you will immediately be disqualified.
Тип местонахождения — тип местонахождения склада. Location type - The type of warehouse location.
Он похитил меня, привез в здание склада. He kidnapped me, took me to this storage building.
Настройка склада для представления магазина розничной торговли Set up a warehouse to represent a retail store
Правительство Сьерра-Леоне и ЭКОВАС заключили соглашение о штаб-квартире, и 11 октября правительство официально передало ЭКОВАС объект на аэродроме «Хэстингс», который будет выступать в качестве склада материально-технического снабжения. The Government of Sierra Leone and ECOWAS have concluded a headquarters agreement and on 11 October the Government formally handed over to ECOWAS the facility at the Hastings Airfield that will serve as the logistics depot.
Для склада задано значение Вручную. The warehouse is set to Manual.
Но вчера он перевел деньги за оплату склада по этому адресу. But yesterday the client wired money to pay for storage at that address.
Он состоял из одного главного склада, четырех вспомогательных хранилищ и офиса. The facility comprised a main warehouse, four stores and an office.
Остальные средства на 2009/10 год в размере 2,5 млн. долл. США предназначены для строительства служебных помещений для Объединенного оперативного центра/Оперативного центра безопасности и ситуационного центра, бетонных сооружений и склада для авиационного горючего. The balance of $ 2.5 million for 2009/10 would cover the construction of office premises for the Joint Operations Centre/Security Operations Centre and situation centre, concrete structures and an aviation fuel depot area.
Создание настройки мощности загрузки для склада Create a workload capacity setup for a warehouse
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!