Примеры употребления "управлять" в русском с переводом "control"

<>
Администраторы могут управлять следующими параметрами: Admins can control the following settings:
Вы можете управлять сортировкой комментариев. You can also control how comments are sorted.
Пользователи могут управлять следующими параметрами: Users can control the following settings:
Твоим телом невозможно управлять снаружи. It's impossible to control your body using data frequencies from the outside.
Он научит тебя управлять клеммой. It 'II teach you how to control the clamp.
Как управлять обработкой общедоступных вложений? How can I control public attachment handling?
Даёт силу управлять людьми прикосновением. It gives you the power to control people by touch.
Репозиторием продукта можно централизованно управлять. A product repository can be centrally controlled.
Великая сила, чтобы управлять, властвовать. Great power to control, dominate.
Чем можно управлять на консоли? What can I control on the console?
Управлять автоматическим обновлением будет агрегатор. The mediation layer will control the automatic refresh.
Как управлять друзьями и подписчиками Control Who Can Friend and Follow You
Отображением формул можно управлять следующим образом: You can control the display of formulas in the following ways:
И Омега обладает способностью управлять временем. And the Omega has the ability to control time.
Как управлять аудиторией для своих публикаций Control Who Can See What You Share
идеология больше не должна им управлять. it must no longer be controlled by ideology.
Компьютером можно управлять с помощью голоса. You can use your voice to control your computer.
Как управлять сохранением действий в аккаунте Control what activity gets saved to your account
Вы можете управлять кодировками, используемыми в сообщениях. You can control the character sets used in messages.
Если лишимся Баста лайм, не смогу управлять! If we lose Busta Lime, I cannot control!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!