Примеры употребления "который" в русском с переводом "der"

<>
который ещё никто не видел. Niemand hat das bisher gesehen.
Альберт - пастух, который нас принимал. Albert ist der besagte Schafzüchter.
через выбор, который мы сделаем. in den Entscheidungen, die wir machen.
Вот другой, который я изучал. Es gibt andere, die ich gesehen habe.
Американский лидер, который нам нужен Welchen amerikanischen Präsidenten die Welt braucht
который называется "Процессор внутренних форм". Das ist ein Projekt vom letzten Jahr, das sich "Interstitial Fragment Processor" nennt.
Маленький портрет, который вы рисовали? Das kleine Gesicht, das Portrait, das Sie gemacht haben?
Вопрос, который занимал меня постоянно: Nun, es gab da natürlich eine Frage, die mir eine zeitlang im Kopf herumging:
Ненавижу галстук, который ты носишь. Ich hasse die Krawatte, die du trägst.
Процитирую Альберта Эйнштейна, который сказал: Das ist ein Zitat von Albert Einstein, der einmal sagte:
О пришельце, который встречает мальчика. Es handelt von einem Alien, das ein Kind trifft.
который работал над невероятной вещью. Der arbeitete an einer ziemlich unglaublichen Sache.
Видите того парня, который жил долго? Sehen sie den einen, der noch lange gelebt hat?
Это процесс, который называется "холодное чтение". Nun das ist ein Verfahren, dass man "Cold Reading" nennt.
Который, конечно, мгновенно разошелся по Интернету. Natürlich hat sich das viral verbreitet.
Это продукт, который я недавно обнаружил. Das ist ein Produkt, das ich kürzlich gefunden habe.
Это первый дом, который я построил. Das ist das erste Haus, das ich gebaut habe.
Это маленький вирус, который убивает бактерии. Es ist ein kleiner Virus der Bakterien tötet.
Был проведён эксперимент, который доказывает это." Das wissen wir weil wir ein Experiment durchgeführt haben."
Трус - самый первый, который поднимает кулак. Der Feigling ist der Allererste, der die Faust erhebt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!