Conjugaison du verbe « suivre de près »

Conjugaison du verbe suivre de prèstraduction en anglais follow closely

ToutesIndicatif Subjonctif Conditionnel Impératif Participes

Indicatif

Présent

je suis de près
tu suis de près
il/elle suit de près
nous suivons de près
vous suivez de près
ils/elles suivent de près

Imparfait

je suivais de près
tu suivais de près
il/elle suivait de près
nous suivions de près
vous suiviez de près
ils/elles suivaient de près

Passé Simple

je suivis de près
tu suivis de près
il/elle suivit de près
nous suivîmes de près
vous suivîtes de près
ils/elles suivirent de près

Futur Simple

je suivrai de près
tu suivras de près
il/elle suivra de près
nous suivrons de près
vous suivrez de près
ils/elles suivront de près

Passé Composé

j'ai suivi de près
tu as suivi de près
il/elle a suivi de près
nous avons suivi de près
vous avez suivi de près
ils/elles ont suivi de près

Plus-que-Parfait

j'avais suivi de près
tu avais suivi de près
il/elle avait suivi de près
nous avions suivi de près
vous aviez suivi de près
ils/elles avaient suivi de près

Passé Antérieur

j'eus suivi de près
tu eus suivi de près
il/elle eut suivi de près
nous eûmes suivi de près
vous eûtes suivi de près
ils/elles eurent suivi de près

Futur Antérieur

j'aurai suivi de près
tu auras suivi de près
il/elle aura suivi de près
nous aurons suivi de près
vous aurez suivi de près
ils/elles auront suivi de près

Indicatif

Présent

je ne suis de près pas
tu ne suis de près pas
il/elle ne suit de près pas
nous ne suivons de près pas
vous ne suivez de près pas
ils/elles ne suivent de près pas

Imparfait

je ne suivais de près pas
tu ne suivais de près pas
il/elle ne suivait de près pas
nous ne suivions de près pas
vous ne suiviez de près pas
ils/elles ne suivaient de près pas

Passé Simple

je ne suivis de près pas
tu ne suivis de près pas
il/elle ne suivit de près pas
nous ne suivîmes de près pas
vous ne suivîtes de près pas
ils/elles ne suivirent de près pas

Futur Simple

je ne suivrai de près pas
tu ne suivras de près pas
il/elle ne suivra de près pas
nous ne suivrons de près pas
vous ne suivrez de près pas
ils/elles ne suivront de près pas

Passé Composé

je n'ai pas suivi de près
tu n'as pas suivi de près
il/elle n'a pas suivi de près
nous n'avons pas suivi de près
vous n'avez pas suivi de près
ils/elles n'ont pas suivi de près

Plus-que-Parfait

je n'avais pas suivi de près
tu n'avais pas suivi de près
il/elle n'avait pas suivi de près
nous n'avions pas suivi de près
vous n'aviez pas suivi de près
ils/elles n'avaient pas suivi de près

Passé Antérieur

je n'eus pas suivi de près
tu n'eus pas suivi de près
il/elle n'eut pas suivi de près
nous n'eûmes pas suivi de près
vous n'eûtes pas suivi de près
ils/elles n'eurent pas suivi de près

Futur Antérieur

je n'aurai pas suivi de près
tu n'auras pas suivi de près
il/elle n'aura pas suivi de près
nous n'aurons pas suivi de près
vous n'aurez pas suivi de près
ils/elles n'auront pas suivi de près

Subjonctif

Présent

que je suive de près
que tu suives de près
qu'il/elle suive de près
que nous suivions de près
que vous suiviez de près
qu'ils/elles suivent de près

Imparfait

que je suivisse de près
que tu suivisses de près
qu'il/elle suivît de près
que nous suivissions de près
que vous suivissiez de près
qu'ils/elles suivissent de près

Passé

que j'aie suivi de près
que tu aies suivi de près
qu'il/elle ait suivi de près
que nous ayons suivi de près
que vous ayez suivi de près
qu'ils/elles aient suivi de près

Plus-que-parfait

que j'eusse suivi de près
que tu eusses suivi de près
qu'il/elle eût suivi de près
que nous eussions suivi de près
que vous eussiez suivi de près
qu'ils/elles eussent suivi de près

Subjonctif

Présent

que je ne suive de près pas
que tu ne suives de près pas
qu'il/elle ne suive de près pas
que nous ne suivions de près pas
que vous ne suiviez de près pas
qu'ils/elles ne suivent de près pas

Imparfait

que je ne suivisse de près pas
que tu ne suivisses de près pas
qu'il/elle ne suivît de près pas
que nous ne suivissions de près pas
que vous ne suivissiez de près pas
qu'ils/elles ne suivissent de près pas

Passé

que je n'aie pas suivi de près
que tu n'aies pas suivi de près
qu'il/elle n'ait pas suivi de près
que nous n'ayons pas suivi de près
que vous n'ayez pas suivi de près
qu'ils/elles n'aient pas suivi de près

Plus-que-parfait

que je n'eusse pas suivi de près
que tu n'eusses pas suivi de près
qu'il/elle n'eût pas suivi de près
que nous n'eussions pas suivi de près
que vous n'eussiez pas suivi de près
qu'ils/elles n'eussent pas suivi de près

Conditionnel

Présent

je suivrais de près
tu suivrais de près
il/elle suivrait de près
nous suivrions de près
vous suivriez de près
ils/elles suivraient de près

Passé

j'aurais suivi de près
tu aurais suivi de près
il/elle aurait suivi de près
nous aurions suivi de près
vous auriez suivi de près
ils/elles auraient suivi de près

Conditionnel

Présent

je ne suivrais de près pas
tu ne suivrais de près pas
il/elle ne suivrait de près pas
nous ne suivrions de près pas
vous ne suivriez de près pas
ils/elles ne suivraient de près pas

Passé

je n'aurais pas suivi de près
tu n'aurais pas suivi de près
il/elle n'aurait pas suivi de près
nous n'aurions pas suivi de près
vous n'auriez pas suivi de près
ils/elles n'auraient pas suivi de près

Impératif

Impératif

(tu) suis de près
(nous) suivons de près
(vous) suivez de près

Impératif

Impératif

(tu) ne suis de près pas
(nous) ne suivons de près pas
(vous) ne suivez de près pas

Participes

Présent

suivant de près

Passé

singulier pluriel
masculin suivi de près suivis de près
féminin suivie de près suivies de près

Participes

Présent

suivant de près

Passé

singulier pluriel
masculin suivi de près suivis de près
féminin suivie de près suivies de près
Si vous trouvez des inexactitudes ou avez des remarques sur le texte, écrivez-nous.

Conjugaison française et formes des mots en ligne

PROMT.One vous aide à vérifier rapidement en ligne les formes des mots français. Saisissez un verbe, un nom ou un adjectif et obtenez immédiatement un tableau : pour les verbes — les formes par personne, nombre, temps, mode et auxiliaire ; pour les noms et les adjectifs — les formes par genre et nombre.

Ce que montre le tableau

Le service affiche la conjugaison des verbes français, y compris les formes régulières, irrégulières et fréquentes, ainsi que les formes des noms et des adjectifs selon le genre et le nombre. C’est pratique pour l’apprentissage, la traduction et la vérification rapide de la grammaire.

  • Les formes des verbes français par personne, nombre, temps et mode.
  • Les principaux temps et modes : présent, imparfait, futur, passé composé, conditionnel, subjonctif, impératif.
  • L’indication de l’auxiliaire utilisé aux temps composés : avoir ou être.
  • Les formes des noms et des adjectifs par genre et nombre, y compris les accords.

Comment l’utiliser

  • Saisissez un mot français dans la barre de recherche.
  • Cliquez sur Rechercher.
  • Obtenez le tableau des formes et choisissez la forme dont vous avez besoin.

Questions fréquentes

Que puis-je vérifier ?
La conjugaison des verbes français, ainsi que les formes des noms et des adjectifs.

Le service affiche-t-il les temps, les modes et les auxiliaires ?
Oui. PROMT.One affiche les principaux temps et modes et indique quel auxiliaire est utilisé : avoir ou être.

Est-ce utile pour la traduction et l’apprentissage ?
Oui. Les tableaux vous aident à vérifier rapidement les formes, les accords et à utiliser la bonne forme dans le bon contexte.

Essayez maintenant : saisissez un mot français et obtenez son tableau de formes dans PROMT.One.

Le service Conjugaison et déclinaison vous permet de conjuguer des verbes et de décliner des noms, des adjectifs, des pronoms et des nombres. Ici vous pouvez trouver le genre et le type de déclinaison des noms, des adjectifs et des nombres, les degrés de comparaison des adjectifs, la conjugaison des verbes, ainsi que consulter les tableaux des temps pour l'anglais, l'allemand, le russe, le français, l'italien, le portugais et l'espagnol. Conjuguez des verbes, apprenez les règles de conjugaison et de déclinaison, regardez les traductions dans les exemples contextuels et dans le dictionnaire.