Beispiele für die Verwendung von "Hals-und Beinbruch" im Deutschen

<>
Tun dir Kopf und Hals weh? Do you have a headache and a sore throat?
Das Mädchen trug einen langen Schal um den Hals. The girl had a long scarf around her neck.
Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt! My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!
Ich kann meinen Hals nicht drehen, weil er sehr schmerzt. I can't turn my neck, because it hurts a lot.
Meine Damen und Herren, seien Sie uns willkommen! Ladies and gentlemen, please be welcomed.
Ich stecke bis zum Hals in Arbeit. I am up to my neck in work.
Sieht der Autofahrer nur grob die blühende Wiese, dann bemerkt der Stadtradler die unterschiedlichen Farben und Gerüche der Blüten, den Duft frisch gemähten Rasens, das Rauschen der Kastanienblätter, das Blitzen der Sonnenstrahlen zwischen den frühlingsgrün strahlenden Bäumen. While the car driver obtains an approximate view of a blooming meadow the city cyclist notices the different colors and scents of the blossoms, the smell of freshly mown grass, the swoosh of leaves of a chestnut tree, the sunlight twinkling through trees shimmering green in springtime.
Ich stecke bis zum Hals in Schwierigkeiten. I'm in the middle of a muddle.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? And if I was gay, would that be a crime?
Mir steht das Wasser bis zum Hals. I'm up to my neck in it.
Beeile dich, und du wirst es zeitlich schaffen. Make haste, and you will be in time.
Sieht aus, als würde eine Gräte in meinem Hals stecken. It looks like a fish bone got stuck in my throat.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
Das Mädchen trägt einen Schal um den Hals. The girl has a scarf around her neck.
Wann und wie kam es zu dem Zwischenfall? When and how did the incident come about?
Obwohl der Unfall schon ein halbes Jahr her ist, tut mein Hals noch immer weh. Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen. Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe.
Ich habe einen Frosch im Hals. I've got a frog in my throat.
Der Zug fährt um neun ab und kommt dort um zehn an. The train leaves at nine, arriving there at ten.
Ist dein Hals im letzten Jahr dicker geworden? Has your neck thickened during the previous year?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.