Exemples d’usage de "Herr" en allemand avec traduction en anglais

<>
Ich habe Magenschmerzen, Herr Doktor. I have a stomachache, doctor.
Herr Ober! Bringen Sie mir bitte etwas Wasser. Waiter, please bring me some water.
Ich danke ihnen vielmals, Herr Doktor. Thank you very much, doctor.
Herr Doktor, dieses Kind braucht Erste Hilfe. Doctor, please give this child first aid.
"Herr Doktor, alle ignorieren mich." "Der Nächste, bitte." "Doctor, everybody is ignoring me." "Next one, please."
Er war Herr der Lage. He was master of the situation.
Er ist sein eigener Herr. He is his own master.
Du bist der Herr deines Schicksals. You are the master of your own destiny.
Herr Ober, ich würde gern was trinken. Bartender, I'd like to have a drink.
Tom war zu keiner Zeit Herr der Lage. Tom was master of the situation in no time.
Wer den Pfennig nicht achtet, wird keines Gulden Herr. A penny saved is a penny earned.
Herr und Frau Murai sind jetzt seit zehn Jahren verheiratet. The Murais have been married for ten years.
Wo die Macht der Herr ist, ist das Recht sein Diener. Where might is master, justice is servant.
Herr Otoyo genoss den wunderbaren Frühlingstag und ging am Strand spazieren. Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.
Ich bin der Herr meines Schicksals; Ich bin der Hauptmann meiner Seele. I am the master of my fate; I am the captain of my soul.
Du bist der Herr deiner Worte, aber einmal ausgesprochen, beherrschen sie dich. You are the ruler of your words, but, once said, they rule you.
Herr Tamori wurde im Jahr 1945, also in dem Jahr, in dem der Zweite Weltkrieg endete, geboren. Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
Mit diesem Schreiben informieren wir Sie darüber, dass Herr Koichi Ohara als Nachfolger von Herrn Taro Ida zum Leiter der Abteilung Technik ernannt worden ist. We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
Der Stärkste ist niemals stark genug um immer Herr zu sein - es sei denn, er verwandelt Stärke in Recht und Gehorsam in Pflicht. Daraus leitet sich das Recht des Stärkeren ab. The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !