Exemples d'utilisation de "Krachen" en allemand

<>
Traductions: tous10 noise9 crash1
Der Krach nimmt stetig zu. The noise is getting louder and louder.
Der Blumentopf krachte auf den Gehsteig. The flower pot crashed to the sidewalk.
Mach keinen Krach, ich lerne. Don't make any noise, I'm studying.
Bei soviel Krach kann man nicht lernen. It's not possible to study with so much noise!
Ich halte diesen Krach nicht mehr aus. I can't stand that noise any longer.
Ich konnte diesen Krach nicht länger aushalten. I couldn't put up with that noise any longer.
Die Kinder werden wach, wenn du Krach machst. The children will wake up if you make noise.
Dieser fürchterliche Krach treibt mich in den Wahnsinn. That terrible noise is driving me mad.
Ich wachte plötzlich auf wegen eines lauten Krachs. I was suddenly awakened by a loud noise.
Der Krach des heftigen Verkehrs hielt mich die ganze Nacht wach. The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !