Exemples d'utilisation de "So lange" en allemand

<>
Wir haben uns so lange nicht mehr gesehen. We haven't seen each other for such a long time.
Entschuldige, dass ich dich so lange habe warten lassen. Sorry to have kept you waiting so long.
Es wird nicht so lange dauern. It won't take so long.
Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin. It has been so long since I last went to Disneyland with my family.
Du solltest abends nicht so lange aufbleiben. You shouldn't stay up so late at night.
Ich werde deine Freundlichkeit so lange ich lebe nicht vergessen. I'll never forget your kindness as long as I live.
Ihr solltet abends nicht so lange aufbleiben. You shouldn't stay up so late at night.
Sie lebten so lange wie Gott in Frankreich, dass sie sich jetzt nicht an ein einfaches Leben ohne Luxus gewöhnen können. They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
Ich werde Ihre Freundlichkeit so lange ich lebe nicht vergessen. I'll never forget your kindness as long as I live.
So lange er ehrlich ist, wird sich jeder beliebige Junge dafür eignen. As long as he is honest, any boy will do.
Ich werde eure Freundlichkeit so lange ich lebe nicht vergessen. I'll never forget your kindness as long as I live.
Schreib mir nicht so lange Briefe. Don't write me such long letters.
Tom bat Mary, noch so lange zu Hause zu bleiben, bis das Kindermädchen komme. Tom asked Mary to stay at home until the babysitter got there.
Man sollte abends nicht so lange aufbleiben. You shouldn't stay up so late at night.
Es tut mir leid, dass ich Sie so lange warten ließ. I'm sorry I've kept you waiting so long.
Tut mir Leid, dass ich dich so lange warten lassen habe. I am sorry to have kept you waiting so long.
Ich will nicht so lange warten. I don't want to wait that long.
Koche die Suppe so lange, bis sie andickt. Boil the soup down until it becomes thick.
Warum hast du so lange gebraucht? What took you so long?
Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben? America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !