Exemples d'utilisation de "Sorgen gemacht" en allemand

<>
Ich habe mir ohne Grund Sorgen gemacht. I was worried for nothing.
Ich habe mir unnötig Sorgen gemacht I needn't have worried
Ihr habt nur einige Rechtschreibfehler gemacht. You have made only a few spelling mistakes.
Es gibt keinen Grund, sich zu sorgen. There is no need to worry.
In diesem Frühjahr hat er sein Abitur gemacht. He graduated from high school this spring.
Meine finanziellen Sorgen sind vorbei. My financial worries are past.
Dies hat mich sehr traurig gemacht. This made me very sad.
Wir machen uns Sorgen um eure Zukunft. We worry about your future.
Hat dir die Fahrt nach London Spaß gemacht? Did you have a good time on your trip to London?
Sie machte sich immer Sorgen um meine Gesundheit. She always cared about my health.
Weißt du, woraus diese Schachtel gemacht ist? Do you know what this box is made of?
Die Mutter machte sich Sorgen um ihre Kinder. The mother worried about her children.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Was macht dir Sorgen? What's worrying you?
Tom hat mir einen Heiratsantrag gemacht. Tom proposed to me.
Er hat keine Sorgen. He is free from care.
Ich denke mal, du hast dein Haus noch nicht sauber gemacht. I'm guessing you didn't clean your house yet.
Darum musst du dir keine Sorgen machen. You don't need to worry about it.
Habt ihr eure Hausaufgaben gemacht? Did you do your homework?
Ich mache mir wirklich Sorgen um mein Kind. I'm really worried about my child.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !