Beispiele für die Verwendung von "bei laune halten" im Deutschen

<>
Ich wurde gebeten, die Grabrede bei der Beerdigung meiner Großmutter zu halten. I've been asked to give the eulogy at my grandmother's funeral.
Sie vergab ihm seine Untreue nie und erinnerte ihn bei jeder Gelegenheit daran. She never forgave him the infidelity and held it over him every chance that she got.
Ich werde meine Klappe halten. I'll keep my mouth shut.
Er hat schlechte Laune. He is in a bad mood.
Warum schauen wir nicht bei ihr vorbei? Why don't we drop by to see her?
Um sich wach zu halten, trank Tom ein paar Tassen Kaffee. Tom drank a few cups of coffee to keep himself awake.
Das ist eine vorübergehende Laune. It's a fad.
Der Hund rannte bei meinem Anblick davon. The dog ran away at the sight of me.
Mit dieser App können Sie ihre Fotos und Musik zwischen allen Ihren Geräten synchron halten. This app will let you sync your photos and music between all your devices.
Ich weiß nicht, wieso ich heute Morgen schlechte Laune habe. I don't know why I'm in a bad mood this morning.
Bei diesem Wetter geht niemand raus. Nobody goes outside in this kind of weather.
Ihr müsst euch an die Regeln halten. You must keep to the rules.
Im Vergleich dazu hat sie in letzter Zeit gute Laune. In comparison to which she's been in a really good mood recently.
Tom ist bei Videospielen sehr gut. Tom is very good at videogames.
Es ist sehr wichtig, sich an die Gesetzte zu halten. It is very important to keep the law.
Ich denke es ist befremdend, dass er seine Laune wegen diesem verlieren sollte. I think it strange that he should lose his temper over that.
Bist du bei Facebook angemeldet? Do you have a Facebook account?
Es war unverantwortlich von ihm, ein Versprechen nicht zu halten. It was irresponsible of him to break a promise.
Er hatte gute Laune. He was in good spirits.
Warst du je Zeuge bei einem Gerichtsverfahren? Have you ever been a witness in a court case?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.