Exemples d’usage de "beschäftigt gewesen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Bevor sie zurück kamen, war sie beschäftigt gewesen. Until they came back, she had been busy.
Ich bin beschäftigt gewesen. I have been busy.
Er war zu beschäftigt, um es zu bemerken. He was too busy to notice it.
Wo bist du die ganze Zeit gewesen? Where have you been all this time?
Nächste Woche bin ich beschäftigt. I'll be busy next week.
Sind Sie in Ihrem Land schon mal im Zoo gewesen? Have you visited a zoo in your country?
Ich bin seit gestern beschäftigt. I have been busy since yesterday.
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen. She looked as if she had been sick for a long time.
Sie ist genauso beschäftigt wie Tom. She's as busy as Tom.
Warum haben Sie uns nicht früher davon erzählt? Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun. Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.
Er fragte mich, ob ich beschäftigt war. He asked me whether I was busy.
Es kommt mir so vor, als wäre ich schon einmal hier gewesen. I have a feeling that I have been here before.
Er fragte mich, ob ich beschäftigt bin. He asked me if I was busy.
Wenn er ein bisschen vorsichtiger gewesen wäre, wäre der Unfall vermieden worden. If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
So gern ich kommen würde, fürchte ich doch, dass ich zu beschäftigt sein werde. Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.
Es heißt, er sei in seiner Jugend sehr arm gewesen. They say that he was very poor when he was young.
In letzter Zeit bin ich sehr beschäftigt. These days I am very busy.
Er schien reich gewesen zu sein. He seemed to have been rich.
Ich bin sehr beschäftigt, so wird es mir wohl morgen nicht möglich sein zu kommen. I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.
Bis zum heutigen Tage sind sie gute Nachbarn gewesen. They have been good neighbors to this day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !