Exemples d'utilisation de "beschlossen" en allemand

<>
Peter hat beschlossen, morgen aufzubrechen. Peter has decided to leave tomorrow.
Sie beschlossen, härter zu arbeiten. They resolved to work harder.
Wir haben beschlossen zu schweigen. We've decided to remain silent.
Er hat beschlossen, die Truppe verlassen. He's decided to leave the company.
Ich habe beschlossen, mehr zu lernen. I've decided to continue studying.
Hast du beschlossen, nach Japan zu gehen? Have you decided to go to Japan?
Tom hat beschlossen, sein Haus zu verkaufen. Tom has decided to sell his house.
Ich habe beschlossen, dass wir nicht abfahren. I've decided that we won't go.
Wir haben beschlossen, erst einmal hier zu bleiben. We have decided to stay here for the time being.
Ich habe beschlossen, es noch einmal zu versuchen. I decided to try again.
Wir beschlossen, das Geschäft auszudehnen und Lebensmittel zu vertreiben. We decided to branch out into selling some foodstuffs.
Ich habe beschlossen, uns etwas zu essen zu machen. I've decided to make something for us to eat.
Wir haben beschlossen, die Versammlung auf nächsten Sonntag zu verschieben. We've decided to move the meeting to next Sunday.
Ich habe beschlossen, ihm zu sagen, dass ich sie liebe. I decided to tell him that I love her.
Ich habe beschlossen, ihr zu sagen, dass ich ihn liebe. I decided to tell her that I love him.
Ich habe beschlossen, nicht noch einmal einen Hund zu halten. I've decided not to keep a dog again.
Schließlich beschlossen John und Sue, den Apfel in Hälften zu schneiden. At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
Ich habe beschlossen, dass ich nicht zu der Party gehen werde. I've decided that I won't go to the party.
Sie beschlossen, lieber ein Kind zu adoptieren als ein eigenes zu bekommen. They decided to adopt a child rather than having one of their own.
Die Regierung hat beschlossen, eine spezielle Steuer auf sehr hohe Einkommen einzuführen. The government decided to impose a special tax on very high incomes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !