Exemples d'utilisation de "beschrieben" en allemand

<>
Traductions: tous22 describe22
Der Pilot hat die Szene detailliert beschrieben. The pilot described the scene in detail.
Kommentatoren haben das Geräusch der Vuvuzelas abwechselnd als "nervtötend" und "satanisch" beschrieben und es mit "einer Stampede von wütenden Elefanten", "einem ohrenbetäubenden Schwarm von Heuschrecken" , "einer Ziege auf dem Weg zur Schlachtbank", " einem gigantischen Stock voll sehr wütender Bienen" und "einer Ente auf Drogen" verglichen. Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".
Beschreiben Sie den Unfall detailliert. Describe that accident in detail.
Wie würdest du dich beschreiben? How would you describe yourself?
Er beschrieb seine eigene Erfahrung. He described his own experience.
Er beschrieb den Unfall detailliert. He described the incident in detail.
Ich kann es nicht wirklich beschreiben. I can't really describe it.
Ich kann meine Gefühle nicht beschreiben. I cannot describe my feelings.
Der Pilot beschrieb die Szene detailliert. The pilot described the scene in detail.
Sie beschrieb die Szene im Detail. She described the scene in detail.
Sie beschrieb ihn als einen Kriminalbeamten. She described him as a detective.
Er beschrieb genau, was passiert war. He described exactly what happened.
Der Autor beschrieb den Mordfall sehr plastisch. The author described the murder case vividly.
Beschreibe eine Touristenattraktion, die du gerne besuchen würdest. Describe a tourist attraction you would like to visit.
Wort können das Entsetzen, das mich überkam, nicht beschreiben. Words cannot describe the horror I felt.
Beschreiben Sie eine Touristenattraktion, die Sie gerne besuchen würden. Describe a tourist attraction you would like to visit.
Können Sie die Situation beschreiben, in der Sie sich befanden? Can you describe the situation you were in?
Hübsch, intelligent und scharf - das beschreibt, was er nicht ist. Beautiful, intelligent and hot - this describes what he is not.
Tom kann keine passenden Worte finden, um seine Gefühle für Mary zu beschreiben. Tom can't find the right words to describe his feelings for Mary.
Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben. Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !