Exemples d’usage de "bezweifle" en allemand avec traduction en anglais

<>
Ich bezweifle es nicht im Geringsten. I do not doubt it in the least.
Ich bezweifle den Wahrheitsgehalt dieses Berichts. I doubt the truth of his report.
Ich bezweifle den Wahrheitsgehalt seines Berichtes. I doubt the truth of his report.
Ich bezweifle, dass sie dich liebt. I doubt that she loves you.
Ich bezweifle, daß Bob rechtzeitig kommt. I doubt if Bob will come on time.
Ich bezweifle, dass sie Sie liebt. I doubt that she loves you.
Ich bezweifle nicht, dass er aufrichtig ist. I do not doubt that he is sincere.
Ich bezweifle, dass er pünktlich kommen wird. I doubt if he will come on time.
Ich bezweifle alles, selbst meine eigenen Zweifel. I doubt everything, even my own doubts.
Ich bezweifle, dass der neue Vorschlag angenommen wird. I doubt the new proposal will be accepted.
Ich bezweifle nicht, dass er mir helfen wird. I don't doubt that he will help me.
Ich bezweifle, dass ich ein guter Schriftsteller bin. I doubt that I'm a good writer.
Wenn du alles bezweifelst, bezweifle wenigstens auch deinen Zweifel. If you're going to doubt everything, at least doubt your doubt.
Ich bezweifle, dass er eine öffentliche Rede halten kann. I doubt that he can make a speech in public.
Er bezweifelte die Wahrheit ihrer Erzählung. He doubted the truth of her story.
Niemand bezweifelt ihre Eignung für die Stelle. No one doubts her fitness for the post.
Wenn du alles bezweifelst, bezweifle wenigstens auch deinen Zweifel. If you're going to doubt everything, at least doubt your doubt.
Sogar jetzt noch bezweifeln wir, dass er wirklich der Mörder ist. Even now, we still doubt that he is the real murderer.
Es ist schwieriger sich selbst zu verteidigen als andere. Wer das bezweifelt, sollte sich Anwälte anschauen. It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
Ich bezweifle, dass das funktioniert. It is doubtful whether this will work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !