Exemples d’usage de "das Sagen haben" en allemand avec traduction en anglais

<>
Sie wird das Sagen haben. She's going to be in charge.
Ich werde mehr zu sagen haben, wenn ich tot bin. I shall have more to say when I am dead.
Ich habe gehofft, dass du das sagen würdest. I was hoping you'd say that.
Ich hätte nie gedacht, dass du das sagen würdest. I never imagined that you would say that.
Wer hat das Sagen? Who's in charge?
Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben. When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.
Sie haben ausgesehen und geschmeckt wie Shrimps, aber ich kann dir sagen, das waren keine echte Shrimps. They looked and tasted like shrimps, but I can assure you those were not real shrimps.
Es ist sehr freundlich von Ihnen, das zu sagen. It's very kind of you to say so.
Er hatte die Stirn, das zu sagen He had the nerve to say that
Ich hätte das nicht sagen sollen. I should not have said that.
Gibt es etwas, das du mir sagen willst? Is there something you want to tell me?
Wir konnten nicht verstehen, was das Baby zu sagen versuchte. We couldn't understand what the baby was trying to say.
Der korrigierte Satz war gerade das, was ich sagen wollte. The corrected sentence was just what he wanted to say.
Gibt es etwas, das du mir zu sagen hast? Is there something you want to tell me?
Kannst du das nocheinmal sagen? Could you say that again?
Wenn du „Ich liebe dich!“ sagst, dann werde ich das auch zu dir sagen. If you say, "I love you," then I will also say that to you.
Das kann niemand sagen. No one can tell.
Das werde ich nie sagen! I will never tell!
Das kann ich nicht sagen. I can't say.
Das kann ich schlecht sagen I can't really say
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !