Exemples d’usage de "dem Namen nach" en allemand avec traduction en anglais

<>
Ich kenne ihn dem Namen nach. I know him by name.
Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ... During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...
Esperanto ist nicht nur dem Namen, sondern auch der Struktur nach eine internationale Sprache. Esperanto is not only nominally but also structurally an international language.
Auf dem Bahnhof hörte ich meinen Namen rufen. I heard my name called in the station.
Wirst du mit dem Bus nach Tokyo fahren? Will you go to Tokyo by bus?
Herr Higgins erzählte Tom und Susie viel Interessantes auf dem Weg nach London. On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.
Planst du, mit dem Bus nach Tokyo zu fahren? Do you plan to go to Tokyo by bus?
Er hatte nicht einmal genug Geld, um mit dem Zug nach Hause zu fahren. He didn't have enough money to ride home on the train.
Ich fuhr mit dem Zug nach Boston. I went to Boston by train.
Ich bin mit dem Zug nach Kobe gefahren. I went to Kobe by train.
Ich reiste mit dem Zug nach Boston. I went to Boston on a train.
Sie fuhr mit dem Bus nach Chikago. She went to Chicago by bus.
Wir durchquerten St. Louis auf dem Weg nach New Orleans. We went through St. Louis on the way to New Orleans.
Fährst du mit dem Bus nach Tokio? Will you go to Tokyo by bus?
Der Wissenschaftler suchte in dem Tal nach Dinosaurierknochen. The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
Sie fuhren mit dem Auto nach Chicago. They went to Chicago by car.
Sie sind mit dem Auto nach Chicago gefahren. They went to Chicago by car.
Ich bin mit dem Auto nach Kyoto gefahren. I went to Kyoto by car.
Er ist mit dem Auto nach Kioto gefahren. He went to Kyoto by car.
Er fuhr mit dem Auto nach Boston. He went to Boston by car.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !